不要告诉别人bottom(bottom的中文翻译)
“Bottom line”是一个非常常用的表达如果直译的话是“底线”但是,“做人是要有底线的”这个“底线”可以用bottom line来表示吗?
“Bottom line”是一个非常常用的表达如果直译的话是“底线”但是,“做人是要有底线的”这个“底线”可以用bottom line来表示吗?
这个表达其实有两层含义,我们来看一下维基百科的解释:①The final balance; the amount of money or profit left after everything has been tallied.
刨除所有开支之后,账本的最终利润②The summary or result; the most important information.最终结果,最重要的信息第一个释义属于财务会计的范畴如果你不是学习财会的。
简单了解即可
但是第二个释义特别重要翻译成中文就是:“别扯没用的,直接说有用的”“归根结底”“最重要的是”我们来看两个例句,体会一下:The bottom line is that he lied to me.归根结底,他还是对我撒谎了。
The bottom line is that if we dont make some big changes, our company may not survive another year.现在问题就是:如果我们不出做一些大的改变,我们的公司可能活不过明年了。
那么问题来了“做人的底线”“不要挑战我的底线”这里面的“底线”用英语该怎么表达呢?我们可以用limit我们来看一个例句,体会一下:Dont you dare test my limits.不要测试我的底线。
想描述一个人越界了还可以用:cross the lineI can tolerate a lot, but they really crossed the line when they made the airport cancel 100 flights.
我是很能忍的,但是当他们迫使100个航班停飞时,他们真的实在太过分了。
好啦,以上就是今天的内容了你都掌握了吗?
- 标签:
- 编辑:李松一
- 相关文章
-
学会了吗loewe(loewe是什么牌子)
LOEWE最初由一群西班牙手工艺人于1846年创立,制作产品包括皮箱,皮包,皮夹,画框,烟盒等。Loewe在第四代传人Enrique Loewe…
-
奔走相告distribution(distribution中文翻译)
后缀-erlistener[ˈlɪsənə] 陌生人presenter [prɪˈzentəactor ['æktə] 男演员monit
- 干货满满estimate(estimated)
- 难以置信container(container的翻译)
- 难以置信gartner(gartner怎么读)
- 没想到define(define在c语言中是什么意思)
- 真没想到cute(cute中文翻译)