您的位置首页  散文随笔

不要告诉别人砾(砾怎么读 拼音)


《文心雕龙 · 知音》是《文心雕龙》的第四十八篇《知音》是我国古代第一篇比较系统的文学批评论,相当全面地论述了文学批评的态度、特点、方法和文学批评的基本原理,并

不要告诉别人砾(砾怎么读 拼音)

 

《文心雕龙 · 知音》是《文心雕龙》的第四十八篇《知音》是我国古代第一篇比较系统的文学批评论,相当全面地论述了文学批评的态度、特点、方法和文学批评的基本原理,并涉及文学批评与创作的关系和文学欣赏等问题

文心雕龙 · 知音(5-1)知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!夫古来知音,多贱同而思古所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也昔《储说》始出,《子虚》初成,秦皇汉武,恨不同时;既同时矣,则韩囚而马轻,岂不明鉴同时之贱哉!至于班固、傅毅,文在伯仲,而固嗤毅云“下笔不能自休”。

及陈思论才,亦深排孔璋,敬礼请润色,叹以为美谈;季绪好诋诃,方之于田巴,意亦见矣故魏文称∶“文人相轻”,非虚谈也至如君卿唇舌,而谬欲论文,乃称“史迁著书,谘东方朔”,于是桓谭之徒,相顾嗤笑彼实博徒,轻言负诮,况乎文士,可妄谈哉!故鉴照洞明,而贵古贱今者,二主是也;才实鸿懿,而崇己抑人者,班、曹是也;学不逮文,而信伪迷真者,楼护是也;酱瓿之议,岂多叹哉!。

字词解释:知音:本意是指懂得音乐,对音乐能作正确的理解和评论,这里是借指对文学作品的正确理解和批评同:指同时代的人古:古人御:用声:名声这两句是《鬼谷子·内楗(jiàn)》篇中的话《储说》:战国时期杰出的思想家韩非所著《韩非子》中,有《内储说》、《外储说》等篇。

《子虚》:指西汉作家司马相如的《子虚赋》恨不同时:《史记·老庄申韩列传》中说,秦始皇读了韩非的《孤愤》等篇曾说:“寡人得见此人,与之游,死不恨矣!”《汉书·司马相如传》中说:汉武帝读了司马相如的《子虚赋》曾说:“朕独不得与此人同时哉!”。

韩:指韩非,他入秦后,被谗入狱而死马:指司马相如,他始终只是汉武帝视若倡优的人鉴:察看《抱朴子·广譬》:“贵远而贱近者,常人之用情也;信耳而疑目者,古今之所患也是以秦王叹息于韩非之书,而想其为人;汉武慷慨于相如之文,而恨不同时。

及既得之,终不能拔,或纳谗而诛之,或放之乎冗散”此即刘勰以上论述所本班固:字孟坚,东汉初年史学家、文学家傅毅:字武仲,和班固大致同时的文学家伯仲:兄弟这里指班固和傅毅作品的成就差不多嗤(chī):讥笑休:停止。

全句意指傅毅写作不会剪裁以上几句见曹丕的《典论·论文》:“傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之;与弟超书曰:‘武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休’”陈思:即曹植,他封陈王,谥号“思”排:排斥孔璋:陈琳的字。

他是“建安七子”之一曹植《与杨德祖书》说:“以孔璋之才,不闲于辞赋”敬礼:丁廙(yì)的字他是汉末作家,曹植的好友,常请曹植修改他的文章润色:修改加工美谈:恰当的说法指曹植在《与杨德祖书》中所引丁廙的话:“文之佳恶,吾自得之,后世谁相知定吾文者耶?”曹植接着说:“吾常叹此达言,以为美谈。

”季绪:刘修的字他是汉末作家诋诃(dǐhē):诽谤方:比田巴:战国时齐国善辩的人,曾被鲁仲连所驳倒,曹植《与杨德祖书》:“刘季绪才不能逮于作者,而好诋诃文章,掎摭利病昔田巴毁五帝、罪三王,訾五霸于稷下,一旦而服千人;鲁连一说,使终身杜口。

刘生之辩,未若田氏;今之仲连,求之不难,可无叹息乎?”魏文:即魏文帝曹丕曹丕在《典论·论文》中说:“文人相轻,自古而然”君卿:楼护的字他是西汉末年的辩士唇舌,指有口才《论说》篇曾说:“楼护唇舌”史迁:即司马迁。

咨(zī):询问东方朔:西汉作家楼护说司马迁著书曾咨询东方朔的话今不存《史记·太史公自序》司马贞索隐:“案桓谭云:‘迁所著书成,以示东方朔,朔皆署曰《太史公》’则谓《史太公》是朔称也”桓谭:东汉初年著名学者,著有《新论》。

博徒:指贱者诮(qiào):责怪照:察看、理解洞:深二主:指秦始皇与汉武帝鸿:大懿(yì):美崇:高班:指班固曹:指曹植逮(dài):及信伪:指关于司马迁请教东方朔的错误传说瓿(bù):小瓮,《汉书·扬雄传赞》中说,扬雄著《太玄经》时,“刘歆亦尝观之,谓雄曰:空自苦!今学者有禄利,然尚不能明《易》,又如《玄》何?吾恐后人用覆酱瓿也”。

这里是借以喻指在以上种种不正的批评风气之下,真正有价值的作品只能被人用来盖酱坛子,难以得到正确的评价

参考翻译:正确的评论多么困难!评论固然难于正确,正确的评论家也不易遇见;要碰上正确的评论家,一千年也不过一两人吧!从古以来的评论家,常常轻视同时人而仰慕前代人,真像《鬼谷子》中所说的:“天天在眼前的并不任用,老远听到声名却不胜思慕。

”从前韩非子的《储说》刚传出来,司马相如的《子虚赋》刚写成,秦始皇和汉武帝深恨不能和他们相见;但是后来相见了,结果却是韩非下狱,司马相如被冷落:这不显然可以看出是对同时人的轻视吗?至于班固同傅毅,作品成就本来差不多,但班固却讥笑傅毅说:“傅毅写起文章来就没个停止的时候。

”曹植评论作家时,也贬低陈琳;丁廙请他修改文章,他就称赞丁廙说话得体;刘修喜欢批评别人,他就把刘修比作古代的田巴:那么,曹植的偏见就很明显了所以曹丕说“文人互相轻视”,这不是一句空话还有楼护因有口才,便居然荒唐得要评论文章,说什么司马迁曾请教于东方朔;于是桓谭等人都来嘲笑楼护。

楼护本来没有什么地位,信口乱说就被人讥笑;何况作为一个文人学者,怎么随便乱发议论呢?由此看来,有见识高超而不免崇古非今的人,那就是秦始皇和汉武帝;有才华卓越而抬高自己、压低别人的人,那就是班固和曹植;有毫无文才而误信传说、不明真相的人,那就楼护。

刘歆担心扬雄的著作会被后人用来做酱坛盖子,这难道是多余的慨叹吗?

文心雕龙 · 知音(5-2)夫麟凤与麏雉悬绝,珠玉与砾石超殊,白日垂其照,青眸写其形然鲁臣以麟为麏,楚人以雉为凤,魏民以夜光为怪石,宋客以燕砾为宝珠形器易征,谬乃若是;文情难鉴,谁曰易分?字词解释:麏(jūn):獐,似鹿而小。

雉(zhì):野鸡悬绝:相差极远砾(lì)石:碎石块青眸(móu):即青眼,指正视正目而视,眼多青处眸:眼的瞳仁麟为麏:《公羊传·哀公十四年》中说:“春,西狩获麟,……有以告者曰:有麏而角者”雉为凤:《尹文子·大道上》中说:“楚人担山雉者,路人问:‘何鸟也?’担雉者欺之曰:‘凤凰也。

’路人曰:‘我闻有凤凰,今直见之’”氏:一作“民”夜光:夜间发光,美玉或明珠都如此这里指玉《尹文子·大道上》:“魏田父有耕于野者,得宝玉径尺,弗知其玉也,以告邻人邻人阴欲图之,谓之曰:‘怪石也’……于是遽而弃于远野。

”燕砾:即燕石。《艺文类聚》卷六录《阚(kàn)子》:“宋之愚人得燕石于梧台之东,归而藏之以为宝。周客闻而观焉,……掩口而笑曰:‘此特燕石也,其与瓦甓(pì)不殊。’”征:证、验。

参考翻译:麒麟和獐,凤凰和野鸡,都有极大的差别;珠玉和碎石块也完全不同;阳光之下显得很清楚,肉眼能够辨别它们的形态但是鲁国官吏竟把麒麟当作獐,楚国人竟把野鸡当做凤凰,魏国老百姓把美玉误当做怪异的石头,宋国人把燕国的碎石块误当做宝珠。

这些具体的东西本不难查考,居然错误到这种地步,何况文章中的思想情感本来不易看清楚,谁能说易于分辨优劣呢?

文心雕龙 · 知音(5-3)夫篇章杂沓,质文交加,知多偏好,人莫圆该慷慨者逆声而击节,酝藉者见密而高蹈;浮慧者观绮而跃心,爱奇者闻诡而惊听会己则嗟讽,异我则沮弃,各执一隅之解,欲拟万端之变,所谓“东向而望,不见西墙”也。

字词解释:杂沓(tà):纷乱,复杂质:指作品的思想内容文:指艺术形式交加:不同的事物一齐来临知:这里是“知音”的知,指对作品的欣赏评论者圆该:全面具备这里指评论一切作品的能力慷慨:指性情激昂的人逆:迎击节:打拍节,表示欣赏。

节:乐器酝藉:指性情含蓄的人高蹈:远行浮:浅绮(qǐ):一种有花纹的丝织品,这里借指文辞华丽的作品诡(guǐ):不平常的,怪异的会:合嗟:称,称叹讽:诵读沮(jǔ):阻止隅:边,角拟:度量,衡量东向而望,不见西墙:《淮南子·氾论训》:“故东面而望,不见西墙;南面而视,不睹北方。

参考翻译:文学作品十分复杂,内容与形式交织而多样化,欣赏评论者又常常各有偏爱,认识能力也不全面例如性情慷慨的人遇见激昂的声调就打起拍子来,喜欢含蓄的人读到细密的作品就会跟着走,有点小聪明的人看见靡丽的文章就动心,爱好新奇的人对于不平常的事物就觉得爱听。

凡是合于自己脾胃的作品就称赏,不合的就不理会;各人拿自己片面的理解,来衡量多种多样的文章:这真像一个人只知道向东望去,自然永远看不到西边的墙一样

文心雕龙 · 知音(5-4)凡操千曲而后晓声,观千剑而后识器故圆照之象,务先博观阅乔岳以形培塿,酌沧波以喻畎浍无私于轻重,不偏于憎爱,然后能平理若衡,照辞如镜矣是以将阅文情,先标六观∶一观位体,二观置辞,三观通变,四观奇正,五观事义,六观宫商。

斯术既行,则优劣见矣字词解释:操:持,即操作、实践的意思晓:明白桓谭《新论·琴道》:“成少伯工吹竽,见安昌侯张子夏鼓瑟,谓曰:‘音不通千曲以上,不足以为知音’”(《全后汉文》卷十五)观千剑:桓谭《新论·道赋》:“扬子云工于赋,王君大习兵器,余欲从二子学,子云曰:‘能读千赋则善赋。

’君大曰:‘能观千剑则晓剑’”(《全后汉文》卷十五)圆:周遍,全面照:察看,理解象:方法务:必须,博观:《事类》:“将赡才力,务在博见”《奏启》:“博见足以穷理”乔岳:高山形:显著,这里指看清培塿(pǒulǒu):小土山。

P.1074酌:斟酌沧:沧海畎浍(quǎnkuài):田间小沟衡:秤位:安排,处理体:体裁置:安放通:指继承方面变:指创新方面奇:指不正常的表现方式正:指正常的表现方式事:主要指作品中所用的典故宫商:指平仄,古人常以五音配四声。

术:方法。

参考翻译:只有弹过千百个曲调的人才能懂得音乐,看过千百口宝剑的人才能懂得武器;所以全面评价作品的方法,就是必须广泛地观察看了高峰就更明白小山,到过大海就更知道小沟在或轻或重上没有私心,在或爱或憎上没有偏见:这样就能和秤一样公平,和镜子一样清楚了。

因此,要查考作品中的思想情感,先从六个方面去观察:第一是看作品采用什么体裁,第二是看作品的遣词造句,第三是看作品对前人的继承与自己的创新,第四是看作品中表现的不同手法,第五是看作品用典的意义,第六是看作品的音节。

这种观察的方法如能实行,那么,作品的好坏就可以看出来了

文心雕龙 · 知音(5-5)夫缀文者情动而辞发,观文者披文以入情,沿波讨源,虽幽必显世远莫见其面,觇文辄见其心岂成篇之足深,患识照之自浅耳夫志在山水,琴表其情,况形之笔端,理将焉匿?故心之照理,譬目之照形,目了则形无不分,心敏则理无不达。

然而俗监之迷者,深废浅售,此庄周所以笑《折扬》,宋玉所以伤《白雪》也昔屈平有言∶“文质疏内,众不知余之异采”见异唯知音耳扬雄自称∶“心好沉博绝丽之文”其不事浮浅,亦可知矣夫唯深识鉴奥,必欢然内怿,譬春台之熙众人,乐饵之止过客,盖闻兰为国香,服媚弥芬;书亦国华,玩绎方美;知音君子,其垂意焉。

赞曰∶洪锺万钧,夔旷所定良书盈箧,妙鉴乃订流郑淫人,无或失听独有此律,不谬蹊径字词解释:缀文:指写作缀:联结情动而辞发:《物色》:“情以物迁,辞以情发”披文:《辨骚》:“言节候,则披文而见时”披:翻阅讨:寻究。

幽:隐微觇(chān):窥视琴表其情:《吕氏春秋·本味》:“伯牙鼓琴,钟子期听之方鼓琴而志在太山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山’少选(须臾)之间,而志在流水钟子期又曰:‘善哉乎鼓琴,汤汤(大水疾流的样子)乎若流水。

’”伯牙、钟子期:传为春秋时楚人匿(nì):隐藏目瞭:目明达:通晓监:察看售:指作品有许多人欣赏庄周:即庄子,战国时思想家《折杨》:一种庸俗的歌曲《庄子·天地》中说:“大声不入千里耳,《折杨》、《皇华》则嗑(xiā)然而笑。

”嗑:笑声宋玉:战国时楚国著名作家《白雪》:一种高妙的乐曲传为宋玉所作的《对楚王问》中说:“客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人,……其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人”(《文选》卷四十五)。

屈平:名原战国时楚国人,古代伟大诗人之一这里所引的话,见于《楚辞·九章·怀沙》文:指外表质:指本性疏:粗,这里指不注意装饰内:即讷,迟钝,这里引申为朴实的意思异采:指与众不同的才华扬雄:字子云,西汉末年著名作家。

他的话见于《答刘歆书》(《古文苑》卷十)沈:深绝:独一无二其:当作“不”事:从事于鉴奥:看得深内:指内心怿(yì):喜悦熙:乐春台:《老子·二十章》说:“众人熙熙,……如春登台”河上公本作“如登春台”《总术》篇“落落之玉”,也是取河上公本,可见刘勰这里说“春台”是据河上公本《老子》。

乐:音乐饵(ěr):食物《老子·三十五章》说:“乐与饵,止过客”兰为国香:《左传·宣公三年》中说:“以兰有国香,人服媚之如是”国香:全国最香的花,后以“国香”专指兰花服:佩带媚:喜爱弥:更加华:精华玩绎:细细体会玩味。

其:表示希望垂意:留心,注意洪:大钧:三十斤夔(kúi):舜时的乐官旷:师旷,春秋时晋国的乐师箧(qiè):箱鉴:这里指评论家订:校订流:流荡郑:郑声儒家认为郑国的音乐淫邪淫人:使人走到过分的境地淫:过分。

失听:听错了。律:规则。蹊:路。

参考翻译:文学创作是作家的内心有所活动,然后才表现在作品之中;文学批评却是先看作品的文辞,然后再深入到作家的内心从末流追溯到根源,即使隐微的也可以变得显豁对年代久远的作者,固然不能见面,但读了他的作品,也就可以看到作者的心情了。

难道担心作品太深奥吗?只恐怕自己见解太浅薄罢了弹琴的人如果内心想到山和水,尚可在琴声中表达出自己的心情,何况文章既用笔写出来,其中的道理怎能隐藏?所以读者内心对作品中道理的理解,就像眼睛能看清事物的外形一样:眼睛清楚的话,就没有什么形态不能辨别;内心聪慧的话,就没有什么道理不能明白。

然而世俗上认识不清楚的人,深刻的作品常被抛弃,浅薄的作品反而有市场因此,庄周就讥笑人们只爱听庸俗的《折杨》,而宋玉也慨叹高雅的《白雪》不被人欣赏从前屈原说过:“我内心诚朴,而不善于表达,所以人们都不知道我的才华出众。

”能认识出众的才能的,只有正确的评论家扬雄曾说他自己“内心喜欢深刻的、博洽的、绝顶华丽的文章”,那么他不喜欢浅薄的作品,也就由此可知了只要是见解深刻,能看到作品深意的人,就必能在欣赏杰作时获得内心的享受;好像春天登台所见美景可以使众人心情舒畅,音乐与美味可以留住过客一样。

据说兰花是全国最香的花,人们喜爱而佩在身上,就可发出更多的芬芳;文学书籍则是国家的精华,要细细体味才懂得其中的妙处一切愿意正确评论作品的人,还是特别注意这些吧总之,三十斤重的大钟,只有古时乐师夔和师旷才能制定。

满箱子的好书,就依靠卓越的评论家来判断郑国流荡的音乐会使人走入歧途,千万不要为它迷惑听觉惟有遵守评论的规则,才不致于走错道路

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186