您的位置首页  散文随笔

奔走相告雉怎么读(雉雊怎么读)

渭川田家 王维斜阳照墟落,穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖候荆扉。雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。田夫荷锄至,相见语依依。即此羡闲逸,怅然吟式微。注:1.渭

奔走相告雉怎么读(雉雊怎么读)

 

渭川田家 王维斜阳照墟落,穷巷牛羊归野老念牧童,倚杖候荆扉雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀田夫荷锄至,相见语依依即此羡闲逸,怅然吟式微注:1.渭川: 一作“渭水”渭水源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河2.墟落: 村庄。

3.穷巷: 深巷4.野老: 村野老人5.倚杖: 靠着拐杖荆扉:柴门6.雉雊: 野鸡鸣叫《经·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌”7.蚕眠: 蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样8.荷: 肩负的意思9.即此: 指上面所说的情景。

10.式微: 《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意Rural Scene by River Wei Translated by Xu Yuanchong The Village lit by slanting rays,

The cattle trail on homeward ways. See an old man for the herd wait, Leaning on staff by wicket gate.

Pheasants call in wheat field with ease; Silkworms sleep on sparse mulberries. Shouldering hoe, two ploughmen meet;

They talk long, standing on their feet. For this unhurried life I long, Lost in singing "Home-going song. "

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186