您的位置首页  散文日记

墙裂推荐flush(flush是什么意思)

考虑到这一点,我们试着给出如下拟译,以待读者指正:1)。Flash In & Flush Out。说明:flash旨在传达出急欲上厕所的

墙裂推荐flush(flush是什么意思)

 

原文:来也匆匆,去也冲冲一提到厕所广告用语,最惹眼的非“来也匆匆,去也冲冲”莫属!学生见此,总不免在说笑中要向老师发问:假如用英语来表达,那这句话怎么译才好一点呢?说句实在话,我们心里也没底思索良久,外加翻阅资料无果,我们只得提供如下思路:提到“匆匆”,就英语学(习)者而言,大脑里出现的英文词语极有可能是“hurry/rush”等;再想想“冲冲”二字,“wash/flush”兴许会闪现在我们的眼前。

考虑到这一点,我们试着给出如下拟译,以待读者指正:1)Flash In & Flush Out说明:flash旨在传达出急欲上厕所的心情或信息 — 好似一闪而入;flush表示“冲洗”,两个动词虽发音不同,但却有几分形似;in与out 分别代指原文的“来/进”和“去/出”,多少有些异曲同工之处。

似可留意的是,flush常与flush handle/冲水把手,automatic flusher/自动冲洗装置形成搭配,故能让读者产生些许联想,继而在(公)厕里保持良好习惯2)BLUSH INGUSH OUT

说明:拟译2)均为大写字母,与拟译1)看似极其接近,但其动词blush(红着脸,以示紧张、匆忙或不好意思)与gush(冲洗、冲击)发音更接近,故更具意趣由此看来,认真选词或选对了词无疑有助于行文,最终使译文更可接受。

3)Inside you blushOut as you flush说明:我们无意再继续“自圆其说”,愿听读者给予的中肯评判,谢谢。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186