越早知道越好compensation(compensation 翻译)
经济学人原文Since the end of 2008 business-sector productivity has grown at an impressive annualised rate of 4.2% while hourly compensation has crept ahea
经济学人原文Since the end of 2008 business-sector productivity has grown at an impressive annualised rate of 4.2% while hourly compensation has crept ahead by just 2.1%.
翻译哥哥译文(按住空白处往下拉动,即可查看译文)按年率计算,自2008年年末以来,企业界生产率增速为4.2%,令人印象深刻,而时薪增速仅有2.1%,爬升缓慢。
本期词汇习得business-sector 商界;企业界productivity 生产率;生产力impressive 令人敬佩的; 给人印象深刻的annualised rate 按年率计算annual rate
年率hourly compensation 时薪;小时补偿creep 攀升最佳译者 - 远的记忆
优秀译者
第一梯队Haishu、alt er love董津佐、孟超越第二梯队Snail、婷always here喜之郎果冻、大鲨鱼行远客、DREAM CHASER注:排名有先后,但我是胡乱排序的
哥哥译注解析句型分析:本句为复合句,两句由并列连词while连接句首Since the end of 2008为时间状语,按中文时间状语亦单列原则,在其译文后加注逗号断句end与年份搭配时,译作年底年末皆可。
率之对应英文是rate,productivity虽不含rate,但其英文释义当中有rate,故可译作率。
annual rate译作年率,一般指整年度而annualised rate指不足一年但按年计算所得其实,在中文语境下,年率二字可指代以上二者,英文讲究形合,中文讲究意合中文句首有时间状语,至文章出版时是否满一年,读者自然清楚。
按中文形容词后置原则,将impressive译作令人印象深刻时薪常用词汇有hourly wage、hourly pay,但hourly compensation在本例当中,亦可译作时薪,不宜处理为小时补偿。
creep本义是爬行,既是爬行,速度必然缓慢。
完第122期《经济学人》翻译日课预告Unit labour costs have fallen at an annualised 2% rate, the steepest cumulative decline since the 1950s. 。
【参与方式】留言区发布纯译文即可GIF动图制作:阿芸文案:翻译哥哥▽ 温馨提示:点击 在看 或 星标,有助于快速找到最新推送,翻译哥哥公众号不想和任何一位小粉丝失去联系
- 标签:
- 编辑:李松一
- 相关文章
-
越早知道越好compensation(compensation 翻译)
huntforv.搜寻2.stumblev.绊倒,使困惑,蹒跚,结结巴巴地说话,踌躇n.绊倒,错误3.attractvt.吸引vi.有吸引力,引…
-
干货满满綦(綦江)
快为你喜欢的选手加油打CALL吧!
- 速看綦(綦江)
- 难以置信驿怎么读(驿怎么读 拼音)
- 奔走相告驿怎么读(驿怎么读 拼音)
- 速看筒的拼音(筒的拼音组词)
- 原创筒的拼音(筒的拼音组词)