这样也行?sick(sick什么意思)
学英语,从来不是件难事~
写在前面每天公号后台,常爸都能收到很多家长的留言:想跟孩子一起学英语,不知道从哪里开始?想要跟着孩子迫切成长的心情常爸非常能理解,毕竟大家对过往学英语的惨痛经历还历历在目吧——下决心背单词,却被单词书枯燥的内容消磨了热情,日复一日,年复一年,也只记得第一页第一个单词——Abandon;
想看电影学英语,却始终沉浸在电影的故事情节中,久而久之,各种剧集电影刷了不少,听说能力却丝毫没有长进所以常爸觉得,既然要帮助大家,那就从实际出发,从一些又有趣又好记的日常用语开始和常爸一起思考育儿理念的同时,也别忘了。
每周来公号看看我们的新栏目——《英语地道说》(给家长开小灶,这个说法用地道的英语怎么表达?),碎片化学习地道英文表达,轻而易举变身英语达人!收获娃崇拜的目光!让我们一起加油吧!
第一期:Thats sick.因为疫情的原因,我们合作录课程视频的外教老师们都暂时没法录相了,但教研不能停,所以常爸就在家和他们开视频会议有时小小常会好奇地过来看我开视频会,我也就借这个机会让他和外教说两句,免得口语生疏了。
那天,我和外教Mike开会,在说正事前,常爸先跟老师寒暄了两句:
MikeHi, there. How’s everything going?
常爸We’re good. How about you?
MikePretty good. It is snowing heavily now. That’s sick! It hardly ever snows this much in Beijing.那两天北京又下大雪,下了整整一天一夜。
车停路边几个小时就变这样了:
小小常在旁边听到Mike说北京下雪很sick,表示吃惊!连雪都生病了?于是问道:
小小常Sick? You mean the snow is sick?
MikeHa ha, I wasn’t saying the snow is ill. I mean it is unusual to see this!小小常这才恍然大悟,
小小常Oh, I see.原来,Mike感叹的是:能看到北京的这个时节大雪纷飞,是多么的不同寻常啊!相信读到这里娃爸妈们肯定也吃了一惊,我们只知道“sick”是生病的意思,其实“sick”也可以用来形容某件事极好、令人惊奇或很酷。
“Thats sick!”可不表示生病了!它是一句俚语,表示:太令人难以置信了!当你和娃一起看漫威的超级英雄电影时,你可能会听到“Thats sick!”意思相当于“That’s cool!”通常年轻人用“sick”比较多。
例如,他们会跟朋友说起自己玩的电脑游戏“That game was sick!”(这个游戏太牛了!)当小伙伴买了新车时,他们会说“He’s got a sick car.”(他买了一辆超酷炫的车)这些都是非常口语化的表达方式。
“He’s got a sick car.”注意,我们不建议宝爸宝妈们在说英语时主动用“sick”的“新潮用法”,因为这一用法主要在美国的年轻人中使用(大学毕业前),结婚生子的中年人用起来会有一些违和感。
学这个词的新用法,主要是因为美剧中用得多,如果不知道这个用法,可能引起误解另外,等娃长大了,某天忽然来一句:this car is sick,你要能反应过来,别以为人病了或车坏了……掌握了“sick”的“酷炫”一面,我们再来复习一下它的传统用法吧!
☞(身体或精神)生病的,有病的例如,a sick child 生病的孩子☞(感到)恶心;想呕吐例如,Mum,I feel sick ! 妈,我想吐!☞(对......)厌倦的,厌烦的,厌恶的例如,Im sick to death of all of you! 你们全都烦死人了!
☞变态的;病态的例如,We live in a sick society. 我们生活在一个病态的社会里。如果我们真的生病了,除了说sick,在英语里还有哪些表达方式呢?我们一起来看一看吧!
I am feeling sick.
I dont feel well.
I feel a bit under the weather.这三种表达方式的意思都是:“我感觉不太舒服”He might be ill.他可能生病了I usually do not fall ill.我通常不会生病。
Be/fall ill 都可以表示生病了当然,在现在这个关键时期,常爸还是希望各位宝宝和爸妈们:勤洗手、戴口罩、少出门、别生病!So, this is a really sick article, right?。
参考链接:https://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/uptodate/2009/06/090609_uptodate_sick.shtml
https://english.stackexchange.com/questions/75017/origin-of-current-slang-usage-of-the-word-sick-to-mean-great
https://www.insideedition.com/headlines/11487-batman-impersonator-who-visited-sick-children-in-hospital-dies-after-car-strikes-his-batmobile
1END1
戳“阅读原文”,了解更多优质内容!
- 标签:
- 编辑:李松一
- 相关文章
-
硬核推荐demand(demanding)
{ 今日知识点 }这是什么意思呢? 在平常工作中,我们常碰到那种很挑剔的上司,工作效果要高、完成质量要好,而且deadline定得…
-
干货分享report(report翻译成中文)
翻译国际矿产资源量/储量报告规范实在不是一件容易的事情,弄不好会误导别人。国内有些同仁已经尝试过中文翻译,我对他们的工作表示…
- 一篇读懂睢怎么读(睢怎么读姓氏)
- 太疯狂了睢怎么读(睢怎么读姓氏)
- 原创poor(poor是什么意思)
- 居然可以这样吞组词(吞组词组词语)
- 没想到票的部首(票的部首是西还是示)