您的位置首页  散文日记

一青窈是什么?一青窈歌曲!快来看

希望你与心爱之人 能够百年好合共结良缘

一青窈是什么?一青窈歌曲!快来看

 

本站翻译歌曲时力求注意歌词押韵与节奏配合,中文歌词可配合原歌曲大致翻唱。“ (空格)”表示歌词大停顿,“.”表示促音小停顿,“~”表示长音,“_”表示快速连唱,供参考。

歌曲背景日语《ハナミズキ》译为《花水木》,是日本台裔女歌手一青窈的第五张个人单曲,于2004年2月11日在日本发行单曲在发行后连续登上Oricon公信榜长达125周,被誉为是一首“永恒的世纪情歌”日语一青窈在2004年的第55回NHK红白歌合战以及2005年的第56回NHK红白歌合战中连续两年都演唱了本曲,德永英明、岩崎良美和新垣结衣等知名歌手都曾经翻唱本曲。

日语1912年,当时的东京知事尾崎行雄为了促进美日关系,而向美国赠送了樱花,并得到美国北卡罗来纳州及弗吉尼亚州的州花 大花四照花(即花水木)的回礼2001年,在911事件发生后,一青窈收到一封来自身处于纽约的友人寄给她的信件,因而有感而发而撰写了《花水木》的歌词。

一青窈表示她将花水木的花语,“祈求和平”和“心存感激”的涵意透过歌曲传达出来,并借歌词抒发“不会再有战争”的愿望日语MV为新垣结衣翻唱的版本歌词&翻译ハナミズキ花水木アーティスト 一青窈空を押し上げて记得你 向着蓝~天

手を伸ばす君 五月のこと伸出手融入晴空 应是在五 月间どうか来てほしい多~希望你在身~边水際まで来てほしい希望在这水边与你相~见つぼみをあげよう想要赠你 一束花蕾庭のハナミズキ在院中的 花水木前薄紅色の可愛い君のね

可~爱的你就好像~ 淡红色的花苞~ 一般果てない夢がちゃんと希望这无穷无尽的梦幻終わりますように终~能有结局完满君と好きな人が希望你与心爱~之人百年続きますように能够百年好合.共结良.缘夏は暑過ぎて夏日里 酷热难~忍

僕から気持ちは重すぎて我的心情也总是因此郁郁 沉沉一緒にわたるには若一起 共渡往彼岸きっと船が沈んじゃう恐怕一叶扁舟.无力相~承どうぞゆきなさい谨祝你 前路安稳お先にゆきなさい请君先行 一路顺风僕の我慢が

いつか実を結び希~望我的忍耐能 有开花结果的~ 一天果てない波がちゃんと希望这波涛不止的水面止まりますように终~有平静的瞬间君と好きな人が希望你与心爱~之人百年続きますように能够百年好合.共结良~缘ひらり蝶々を

扬起了 前进的白帆追いかけて白い帆を揚げて想去追赶那.成群彩蝶 飞舞 翩翩母の日になれば请~在母 亲节那一天ミズキの葉、贈って下さい将水木之叶 取下.赠我一片待たなくてもいいよ等不及也 完全无妨知らなくてもいいよ

看不透也 毫不相干薄紅色の可愛い君のね可~爱的你就好像~ 淡红色的花苞~ 一般果てない夢がちゃんと希望这无穷无尽的梦幻終わりますように终~能有结局完满君と好きな人が希望你与心爱~之人百年続きますように能够百年好合.共结良.缘

僕の我慢が いつか実を結び希~望我的忍耐能 有开花结果的~ 一天果てない波がちゃんと希望这波涛不止.的水面止まりますように终~有平静的瞬间君と好きな人が希望你与心爱~之人百年続きますように能够百年好合.共结良.缘

君と好きな人が希望你与心爱~之人百年続きますように能够百年好合.共结良~缘点击文末阅读原文可查看历史歌曲推送

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186