您的位置首页  散文日记

不看后悔月夜忆舍弟(月夜忆舍弟杜甫原文)

露从今夜白,月是故乡明。译文戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。

不看后悔月夜忆舍弟(月夜忆舍弟杜甫原文)

 

《月夜忆舍弟》唐 杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声(边秋 一作:秋边)露从今夜白,月是故乡明有弟皆分散,无家问死生寄书长不达,况乃未休兵译文戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。

有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止注释舍弟:谦称自己的弟弟戍鼓:戍楼上的更鼓戍,驻防断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天。

露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。长:一直,老是。达:到。况乃:何况是。未休兵:战争还没有结束。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186