纤细的爱动漫_纤夫的爱动漫全集完整版在线观看
《神奇宝贝》神奇宝贝、宠物小精灵、口袋怪兽就连最早台湾配音版的剧场版,开头也是"神奇的口袋中的宝贝,简称神奇宝贝,是这个世界上最神奇的
细数那些年错误的动漫译名,竟有不少译名在国内享有"盛名"。其实,错误的译名并不可怕,可怕的是广告商baba有钱真是可以为所欲为!
就拿《中华一番》来说,其之所以被翻译成《中华小当家》,都是广告植入惹的祸,这是怎么一回事呢?《中华一番》《中华一番》在华首播的时间是1999年6月28日至2000年1月9日,该番由台湾省电视公司播出到了 2000年2月12日至2000年11月18日,台视又以《中华一番之满汉传奇》为名重播《中华一番》。
由于重播时"统一"企业赞助了这部动画,因此动画中的许多人物在重播时都冠以该公司产品名称,《中华小当家》由此出现《幸福花园》这个名就有点意思了,原因无他,全怪字幕组把自己的logo打得太大,从而导致观众以为幸福花园是这部里番的名字,真是尬的不行。
实际上,《幸福花园》的真正名字应该是《纤细的爱》幸福花园是字幕组名字……前两天在B站弹幕上还看见有人提幸福花园,后面人纠正他"不是幸福花园,是纤夫的爱"……你等等???《奇幻贵公子》一部比较冷门的番剧,真不晓得这个名字是怎么翻译成这样的,人家明明是ghost hunt,如果看到这还不好翻译,那整个剧都是抓鬼驱魔的,奇幻贵公子实在是有些不搭。
虽然还有翻译成恶灵猎人的,不过奇幻贵公子这个名依旧比较主流,但主流的同时,很误导人好不好,小编只想说句I服了YOU《进击的巨人》小编再来说个闭嘴番,因日文与中文有一些"共通性",所以大部分情况下的译名是直接照搬日文名字,虽然匹配程度低的不行。
好在这次漫画公布名字真正含义的时候没怎么被坑——进击的巨人原来指的是男主变身后那个巨人的名字。
可不懂汉字的欧美国家就没那么"好运"了,attack on titan对应的应该是"向巨人进击"这样一个意思,如果是进击的巨人,应该译作"the attacking titan"AOT算是个错误,或者说官方恶意。
《紫罗兰永恒花园》这部番完全跟紫罗兰沾不上一毛钱关系,跟花园也不沾边,只有剩下两个字贴合实际,且这还是女主的名字,Violet Evergarden,正确的翻译应该是:人类 圣经!
《神奇宝贝》神奇宝贝、宠物小精灵、口袋怪兽就连最早台湾配音版的剧场版,开头也是"神奇的口袋中的宝贝,简称神奇宝贝,是这个世界上最神奇的生物,在空中,在水中,在大地上,世界的每个角落都有它们的身影这个少年,来自真新镇的小智,他和他的伙伴皮卡丘一道,不断的战斗,官方强行把译名变成 "精灵宝可梦",号称是研究了很久,结果这个名字却是直接音译。
再说个冷门动画《Princess Principal》,简称prpr(滑稽),中文翻译叫公主准则,然而principal是代理人的意思,指的是剧中两位女主互换身份的事情,真正的准则是principle,
二者仅有几个字母之差,这就很尴尬了!喜欢润界本地化,请多多关注哟!
- 标签:
- 编辑:李松一
- 相关文章
-
静电感应_静电感应的原理
本题旨在探讨静电感应现象。在负电荷Q形成的电场中,一块金属板受到其影响,其内部的自由电子在电场力驱动下发生重新分布。这一过程…
-
葬花词_葬花词全文及译文
1.花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?花儿逐渐开始凋谢,娇艳欲滴的花瓣被风吹得漫天飞舞。鲜红的花瓣飘落在地上,逐渐褪去了颜色,原有的芬…
- 成都到北京机票_成都到北京机票价格
- 肌肤甲错_肌肤甲错症的中医治疗
- 论插花的艺术_论插花的艺术金银花露原文
- 金刚经的作用_金刚经的作用与功德
- 石家庄吴迪_石家庄吴迪个人资料简介