您的位置首页  散文评论

t back_tback什么东西

释义:used to say that you do not believe what someone has told you.我昨天工作了一

t back_tback什么东西

 

皮卡丘第一次看到“Dont tell me.”,还以为直接翻译成:“别告诉我”直到有一天皮卡丘要增肥,被可爱的外教笑着说了句:“Dont tell me.”(翻译:我信你个鬼)我才知道原来我错了这么多年。

Colton Sturgeon/unsplash01、Dont tell me.别告诉我 ×我才不信呢(我信你个鬼)√这个句型用于表示惊讶和不相信,相当于"I cant believe"或"Im shocked"。

理解这个俚语不能单从表面上去看,要通过实际场景把表义中意思抽离出来例句:①Dont tell me you failed the test!我才不信你考试不及格!②Dont tell me your car broke again.

别告诉我说你的车又坏了,我才不信呢!会话记忆:A: Im back, buddy.我回来了,老兄B: Did you get everything?所有东西都买回来了吗?A: Everything except the vegeburger.。

除了素汉堡都买回来了B: Dont tell me they had no vegeburgers!别告诉我说他们竟没有素汉堡!What sort of fast-food restaurant is it anyway!。

这算什么快餐店呀!02、Tell me about it.告诉我这个事×可不是嘛√如果有人对你说“Tell me about it.”可千万不要再喋喋不休的说下去,因为这个句子的意思是:可不是嘛!(好了,我同意,你别再说了。

)例句:A:His attitude is driving me crazy.他的态度真的快让我疯掉了B:Tell me about it.可不是嘛!如果你希望别人告诉你,应该说:Tell me what happened.。

告诉我发生了什么03、Anything you say.你说的任何事情×好的,听你的,没问题√这个可以这样翻译“你说的任何事情都对”!此时它表达出的一个意思就是对别人意见的赞同可译为“好的,听你的,没问题”。

例句:A:I think we should choose this one.我认为我们应该选择这一个B:Anything you say.好的,没问题04、tell me another one.告诉我另外一个。

×别胡说 √(也可以翻译为:我信你个鬼)Tell me another(one)=Never tell me!释义:used to say that you do not believe what someone has told you.(别胡说!我不相信!)

例句:A:I worked all day yesterday.我昨天工作了一整天B:Oh yeah, tell me another one!是吗,我信你个鬼!(来源:搜狐号 编辑:yaning)来源:搜狐号

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186