persecute_persecute的音标
The worms have a longevity of about two years. 这些虫
以下为六级大纲部分新增词汇,含单词音标、中文释义和例句,你都掌握了吗?
1. longevity [lɒndʒevɪti]n.①长寿 ②持续时间 示例:The worms have a longevity of about two years. 这些虫子大约能活两年2. loot [luːt]。
n.①战利品 ②赃物v.掠夺,抢劫 示例:Jodie came home from the mall with bags of loot. 乔迪从购物中心满载而归3. lotion [ləʊʃ(ə)n]。
n.护肤液,洗涤剂 示例:The nurse told him to bathe his eyes with the lotion. 护士叫他用洗液洗眼睛4. lottery [lɒt(ə)ri]n.①奖券,彩票 ②碰运气的事。
示例:The stock market is a lottery. 股市靠的是运气5. lucrative [luːkrətɪv]a.利润丰厚的,赚钱的 示例:Afghanistan is, after all, within striking distance of the lucrative markets in the Gulf. 阿富汗毕竟在海湾地区也算是一个比较有利可图的市场。
6. lyric [lɪrɪk]n.抒情诗 a.抒情的 示例:Wordsworth was one of the greatest lyric poets of his time. 华兹华斯是他那个时代最伟大的抒情诗人之一。
7. malice [mælɪs]n.恶意,怨恨,敌意 示例:There was a strong current of malice in many of his portraits. 他的许多肖像画中都透出强烈的恶意。
8. malignant [məlɪgnənt]a.①恶性的 ②恶意的 示例:She developed a malignant breast tumour. 她得了恶性乳腺瘤9. mandate [mændeɪt]。
n.授权 示例:The President was elected with a clear mandate to tackle violent crime. 总统当选时获得了解决暴力犯罪问题的明确授权。
10. mar [mɑː]vt.破坏,毁坏,糟蹋掉 示例:A number of problems marred the smooth running of this event. 许多问题破坏了该事件的顺利进行。
11. maritime [mærɪtaɪm]a.海洋的,海运的,海事的 示例:Over on Maritime Community there was an article about Ship Spares In Transit and what the term means. 在海洋界,有一个条约是关于运输中的船用备件以及此条款的定义。
12. maternal [mətɜːn(ə)l]a.母亲的,母系的 示例:I have no desire to have a child, no maternal or paternal instinct. 我没有想要孩子的意愿,没有母性的或父性的本能。
13. medication [medɪkeɪʃ(ə)n]n.药剂,药物 示例:And always, we think about a medication treatment for each and every problem. 往往我们每遇到一个问题都会想到药物治疗。
14. mentor [mɛntɔr]n.①导师 ②顾问 示例:Pick one program, course or mentor you resonate with, and stick with it. 选择一个方案、课程或与你有共鸣的良师益友,并坚持下去。
15. merchandise [mɜːtʃ(ə)ndaɪz]n.商品 vt.推销 示例:We delivered the merchandise to them. 我们把货物送交给他们16. metabolism [mɪtæbəlɪz(ə)m]。
n.新陈代谢 示例:All living matter undergoes a process of metabolism. 一切生物都有新陈代谢17. metaphor [metəfə]n.隐喻,暗喻。
示例:This metaphor is very appropriate. 这个隐喻很贴切18. meticulous [mətɪkjələs]a.极细致的,体察入微的 示例:He was meticulous in his use of words. 他用词很谨慎。
19. mindset [maɪn(d)set]n.思维模式 示例:I try to have a positive mindset, and keep my mind focused on what I have to do. 我努力保持一个乐观的心态,并让我的思想集中在我必须做什么上面。
20. monarchy [mɒnəki]n.君主制,君主政体 示例:People are going to be questioning the role of the monarchy more and more. 人们会越来越多地质疑君主制的作用。
21. monotony [mənɒt(ə)ni]n.单调乏味,千篇一律 示例:This is a good way to develop new interests, and friends and to break up the monotony of everyday life. 这是一个发展新的兴趣,结交朋友和打破每天的单调生活的好办法。
22. morale [mərɑːl]n.士气,斗志,精神面貌 示例:Morale perked up immediately at the good news. 听到这个好消息,士气立刻振作起来23. mow [məʊ]。
v.刈,割(草) 示例:They mowed the field so as to provide the cattle with fodder. 他们把地里的草割下来以便为牛提供饲料24. nap [næp]。
n.①打盹 ②短绒毛 vi.打盹 示例:I usually take a nap after lunch. 我午饭后通常要小睡一会儿25. navigate [nævɪgeɪt]vt.航行,横渡vi.(为……)导航。
示例:She is the first woman who navigates a sail crossing the English Channel. 她是迄今为止驾船横渡英吉利海峡的第一位女性26. negligent [neɡlɪdʒənt]
a.(of)疏忽的,粗心大意的 示例:Mr. Brown was found guilty of negligent driving. 布朗先生被判疏忽驾驶罪27. oar [ɔː]n.船桨,桨 示例:。
The roaring oar hit the coarse keyboard on the cupboard aboard the boat. 轰鸣的桨击中了船上碗柜上的粗糙键盘28. observatory [əbzɜːvət(ə)rɪ]。
n.天文台,气象台 示例:An observatory on the back side of the Moon would be a giant leap for astronomy, but there is a far more important reason to return. 即使仅仅在月球的背面设置一个天文台,也将为天文学带来革命性的突破,何况月球的价值远远不止这些。
29. obsess [əbses]vt.使着迷,使迷恋 vi.唠叨,牵挂 示例:They were obsessed by her song. 他们都被她的歌声迷住了30. obstruct [əbstrʌkt]。
vt.①阻塞 ②阻挡,妨碍 示例:The heavy rain obstructed our view. 大雨挡住了我们的视线31. opaque [ə(ʊ)peɪk]a.①(液体等)不透明的 ②难懂的。
示例:Unlike the other two types, this is not an opaque type; its structure is documented. 与另外两个类型不同,这是一个透明的类型;其结构在文档中有介绍。
32. ordeal [ɔːdiːəl]n.严峻的考验,痛苦的经历 示例:And that can be an ordeal for the child, and of course, for the parents or the nurses who were looking after him. 这对于孩子是一种折磨,当然,对于照顾他的父母和医护人员也是如此。
33. orphan [ɔːf(ə)n]n.孤儿vt.使成为孤儿 示例:He was an orphan, he had no family, and he was on his first long voyage at sea.他是孤儿,没有家人,这是他首次出海远航。
34. outlaw [aʊtlɔː]vt.全面禁止 n.逃犯 示例:The bill would have outlawed several types of guns. 这项法案将几种枪列为非法枪支。
35. overhaul [ovɚhɔl] [,əʊvəhɔːl]n.大修 vt.大修 示例:This engine needs an overhaul. 这台发动机需要大修36. override [,ovɚraɪd]。
vt.①否决 ②凌驾 示例:As a matter of fact, his remarks overrode your motion. 事实上,他的评论否决了你的提议37. panorama [,pænəræmə]。
n.①全景 ②综合研究 示例:From the inside the guests will be able to appreciate the panorama of the snow mountain under any weather condition. 从内部游客可以欣赏雪山的全景,无论在任何天气状况下。
38. pant [pænt]vi./n.气喘,喘息 示例:The dog was panting because of the hot weather. 因为天热这只狗不停地喘气39. paradigm [pærədaɪm]。
n.①范例 ②词形变化表 示例:However, the space shuttle paradigm is only one model of space travel. 无论如何,航天飞机的范例只是太空旅行的一种模式。
40. parish [pærɪʃ]n.①教区 ②(英国)郡以下的行政区 示例:Ill discover the parish of that parishioner. 我会找到这个教民所属的教区41. parole [pərəʊl]。
n.假释vt.准许……假释 示例:If convicted, he would face life in prison with no chance of parole. 如果罪名成立,他将面临无假释机会的终身监禁。
42. partisan [,pɑːtɪzæn]n.游击队 a.盲目支持的 示例:British newspapers are highly partisan. 英国报纸的立场壁垒分明43. pasta [pæstə]。
n.意大利面食 示例:So it has to be pasta, which makes me a true citizen of the world. 所以还是意大利面,它让我感觉像这个世界上的一员。
44. peck [pek]v.啄,啄食 示例:The bird pecked insects from the log. 小鸟从木头中啄食虫子45. peddle [ped(ə)l]vt.叫卖,到处贩卖。
示例:He has been peddling from house to house for weeks. 他挨家挨户叫卖已有数星期46. peep [piːp]vi.①偷看 ②部分现出n.偷偷一瞥。
示例:The door was ajar and Helen peeped in. 门虚掩着,海伦往里偷看47. pending [pendɪŋ]a.即将发生的 prep.直到……时 示例:Sales of the drug have been stopped, pending further research. 这种药物的销售已被叫停,等待进一步研究。
48. perch [pɜːtʃ]vi.①栖息 ②休息n.①栖木 ②休息处 示例:The birds like to fly and perch on rooftops, but none have flown away. 这些鸟喜欢飞,喜欢在房顶栖息,但没有一只飞走。
49. persecute [pɜːsɪkjuːt]vt.①使困扰 ②迫害 示例:They persecute those who do not conform to their ideas. 他们迫害那些不符合他们意见的人。
50. pesticide [pestɪsaɪd]n.杀虫剂,农药 示例:This pesticide is diluted with water and applied directly to the fields. 这种杀虫剂用水稀释后直接施用在田里。
51. petition [pɪtɪʃ(ə)n]n.①请愿书 ②诉状v.请求,请愿 示例:These names will all be added to the petition. 这些名字都将被添加到请愿书中。
52. pharmacy [fɑːməsi]n.①药房,配药室 ②药剂学 示例:You can get the medicine at the pharmacy across the street. 你可以在对面那条街的药店买到这种药。
53. plaintiff [pleɪntɪf]n.原告 示例:The plaintiffs right to set aside the deed is barred by laches. 原告解约的权利由于迟迟不予行使而不得再次提出。
54. plough [plaʊ]n.犁,犁形工具v.犁,耕 示例:The water buffalo squelched up and down the paddy fields, pulling the plough. 水牛拉着犁, 在稻田里咕唧咕唧地走着。
55. plumber [plʌmə]n.水暖工,管子工 示例:Not only is there no God, but try getting a plumber on weekends. 不仅上帝不存在,而且周末连一个水管工都找不到。
56. poise [pɒɪz]vt.使平稳 n.①稳重 ②优雅的举止 示例:When you disagree, do so with poise and objectivity. 表达自己的不同观点时要镇定和客观。
57. potent [pəʊt(ə)nt]a.有影响力的,有说服力的 示例:The color has a subtle yet potent interaction with your emotions and brain. 这种色彩对你的情绪和大脑有着微妙却有力的影响。
58. pottery [pɒt(ə)ri]n.(pl.)陶土,陶器 示例:The chief handicrafts of this country are pottery and wood carving. 这个国家的主要手工艺是制陶和木雕。
59. poultry [pəʊltri]n.①(pl.)家禽 ②家禽肉 示例:What do you feed the poultry on? 你们用什么饲料喂养家禽?60. practitioner [præktɪʃ(ə)nə]
n.①从业人员 ②专门人才 示例:You can do this by selecting only roles that interest you, as a practitioner. 作为一名从业者,你可以通过只选择那些你感兴趣的角色来进行操作。
61. predator [predətə]n.捕食性动物 示例:With no natural predators on the island, the herd increased rapidly. 由于岛上没有天然食肉动物,牧群的数量迅速增加。
62. predominate [prɪdɒmɪneɪt]vi.①占大多数 ②占主导地位,最突出 示例:Pine trees predominate in this area of forest. 这片林区以松树居多。
63. preoccupy [priːɒkjʊpaɪ]vt.使全神贯注,使专心 示例:Something seems to be preoccupying her at the moment. 她此刻若有所思。
64. prop [prɒp]n.①支柱,支撑物 ②(常pl.)道具vt.支撑 示例:The builders are trying to prop up the crumbling walls of the church. 建筑工人正在设法把快要倒塌的教堂墙壁撑住。
65. prosper [prɒspə]vi.繁荣,兴旺 示例:Businesses across the state are prospering. 全州的企业都很景气66. protocol [prəʊtəkɒl]。
n.①草案,议定书 ②礼仪,礼节 示例:It is important to understand that security and privacy are not guaranteed by the protocol. 协议本身不能提供安全和隐私保护,认识到这一点是很重要的。
67. proverb [prɒvɜːb]n.格言,谚语 示例:An old Arab proverb says,“The enemy of my enemy is my friend.” 有一句古老的阿拉伯谚语说:“我敌人的敌人是我的朋友。
”68. proximate [prɒksɪmət]a.最近的,最接近的 示例:However, this hypothesis is a proximate explanation and is perfectly compatible with the ultimate explanation we have focused on here. 但是,这个假说是最接近的解释,并且与我们重点阐述的最终结论完美地吻合。
69. psychiatry [saɪkaɪətri]n.精神病(治疗)学 示例:The results of the study have been published in the Canadian Journal of Psychiatry. 这些研究结果发表在《加拿大精神病学杂志》里。
70. query [kwɪəri]n.询问 vt.质疑 示例:Give us a ring if you have any queries about the contract. 如果你对合同有任何疑问,请给我们打电话。
71. ranch [rɑːn(t)ʃ]n.大牧场,大农场 示例:He lives on a cattle ranch in Texas. 他住在德克萨斯州的一个养牛的大牧场里72. ratify [rætɪfaɪ]。
vt.正式批准,使正式生效 示例:We hope that the republics will be willing to ratify the treaty. 我们希望共和国愿意签署这个条约73. ration [ræʃ(ə)n]。
n.配给量,定量 vt.配给,定量供应 示例:Even wool was on ration in the war. 战时甚至毛线都是定量配给的74. rattle [ræt(ə)l]v.(使)咯吱作响vt.使紧张,使恐惧。
示例:The window rattled in the wind. 窗户被风吹得咯吱作响75. referendum [,refərendəm]n.全民投票,全民公决 示例:The city council agreed to hold a referendum on the issue in November. 市议会同意在11月就此问题进行全民投票。
76. rehabilitate [riːəbɪlɪteɪt]vt.使康复 示例:Considerable efforts have been made to rehabilitate patients who have suffered in this way. 为使受这种苦的病人康复已经付出了相当大的努力。
77. relentless [rɪlentlɪs]a.①无情的 ②(不愉快的事)不间断的 示例:Bitterness is relentless and dangerous when allowed to take root in our hearts. 当允许苦毒在我们的心灵扎根之时,它是无情而危险的。
78. relic [relɪk]n.①遗迹,古物 ②圣骨,圣物 示例:Everything in the house seemed old and untouched like relics of an ancient time. 屋里的一切似乎都很古老,没有人动过,就像是古时的遗迹。
79. reminiscent [remɪnɪs(ə)nt]a.(人)怀旧的 示例:Her face wore a reminiscent smile. 她脸上带着微笑,沉浸在往事里80. renown [rɪnaʊn]。
n.名誉,声望 示例:He has won world renown for his films. 他因为自己的电影享誉全球81. repress [rɪpres]vt.①抑制,压制(感情等) ②镇压 示例:
He had long ago repressed the painful memories of his childhood. 他长久压抑着儿时的痛苦记忆82. repute [rɪpjuːt]n.名誉,名声。
示例:Under his leadership, the U.N.s repute has risen immeasurably. 在他的领导下,联合国的名望得到了极大提升83. retaliate [rɪtælɪeɪt]。
vi.(向某人)报复,反击 示例:The army began to retaliate against the civilian population. 军队开始报复平民84. retarded [rɪtɑːdɪd]。
a.弱智的,智力发育迟缓的 示例:This school is calculated for retarded children. 这所学校是为弱智儿童开办的85. rhetoric [retərɪk]。
n.①修辞(学) ②华丽的辞藻 示例:Songs and dances became literature; disputations became rhetoric and philosophy. 歌舞成了文学;争论成了修辞学与哲学。
86. rig①[rɪg]vt.给(船)装配帆 n.船帆的装配 示例:The ship was fully rigged and ready to sail. 船上已经装备就绪,等待启航87. rig② [rɪg]。
vt.(以不正当手段)操纵,控制 示例:Some investors feel that the market is rigged. 一些投资者感觉市场被人操纵88. rigor [rɪgɚ]n.①艰辛,艰苦 ②严密,严谨。
示例:Their research seems to me to be lacking in rigor. 他们的研究在我看来不够严谨89. ruthless [ruːθlɪs]a.①残忍的 ②坚决的。
示例:He ran the company with ruthless efficiency. 他以铁面无情的高效率经营这家公司90. salmon [sæmən]n.①鲑鱼 ②鲑鱼肉 ③鲑肉色 示例:。
He gave them a splendid lunch of smoked salmon. 他款待了他们一顿极好的熏三文鱼午餐91. salon [sælɒn]n.①沙龙 ②美发厅 ③高级服装店 示例:
Whenever my girlfriend comes back from the salon, I always compliment her hair. 我女友每次从美发厅回来,我都会称赞她的头发。
92. salvage [sælvɪdʒ]n.抢救vt.①抢救出 ②挽救 示例:Divers hope to salvage some of the ships cargo. 潜水员希望能够抢救出船上的一些货物。
93. sanctuary [sæŋ(k)tjʊəri]n.圣所,殿堂 示例:I have seen you in the sanctuary and beheld your power and your glory. 我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力,和你的荣耀。
94. sanitation [sænɪteɪʃ(ə)n]n.公共卫生,环境卫生 示例:Overcrowding and poor sanitation are common problems in prison. 过度拥挤和卫生状况差是监狱里的普遍问题。
95. satire [sætaɪə]n.①讽刺,挖苦 ②讽刺作品 示例:The satire aimed at modern greed. 讽刺针对现代贪婪96. seduce [sɪdjuːs]vt.①勾引,诱奸 ②引诱,诱使
示例:I was young and seduced by New York. 我当时年轻,抵挡不住纽约的诱惑97. shipyard [ʃɪpjɑːd]n.船坞,造船厂,修船厂 示例:It was named Dongfeng Shipyard. 这个厂定名为东风造船厂。
98. shorthand [ʃɔːthænd]n.速记 示例:The reporter took notes in shorthand. 这名记者用速记做记录99. showcase [ʃəʊkeɪs]。
n.(玻璃)陈列柜,陈列橱 示例:The thieves smashed the showcase and stole the vase.盗贼打碎了玻璃陈列柜并偷走了花瓶 100. shred [ʃred]。
n.碎片 vt.撕碎,切碎 示例:Coleslaw is made with shredded cabbage. 凉拌菜丝是用卷心菜丝做的欢迎关注(英语干货分享),更多干货等你来吃学英语路上,我会一直都陪着你!!!。
- 标签:
- 编辑:李松一
- 相关文章
-
恐怖童谣_恐怖童谣明星大侦探歌
凶案网的“恐怖童谣” 美国得克萨斯州一个奇案网站的点击率飙升。得州退休警长西本思经常光顾该网站。西本思调查了发帖者的IP地…
-
希望风帆广播体操_希望风帆广播体操完整版小学生慢动作
体育课之《希望风帆》广播体操。周末拍的,绿色的叶子好美。领操员们,辛苦啦,继续加油努力。准备上课啦,同学们。课前眼保健操。男生做…
- 古娜拉黑暗之神_古娜拉黑暗之神台词
- 新民市_新民市旅游景点介绍
- 吃豆腐_吃豆腐脑的好处和坏处
- 郏县怎么读_河南郏县属于哪个市
- pipe是什么意思_hosepipe是什么意思