joking(joking中文翻译)一篇读懂
最初的含义是,你是不是抽大烟了?Never say something stupid like that until you can find
今天这篇跟“抽烟”有关,首先声明:吸烟有害健康(Smoking is harmful to your health)下面开始正题如果一老外问你“Are you smoking”,根本不是问你“你抽烟吗”,而是在吐槽你、抱怨你呢!。
来看看Urban Dictionary上的定义:
The term used to say when your friend or someone you know says something dumb.当你的朋友或你认识的某人说了愚蠢(dumb)的话语时,你可以用这句话“Are you smoking”来回应他们。
来看词典中给出的对话:A: Guys! Guys! Did you know Lebron James is the best quarterback for the new Cleveland patriots?
亲们,你们知道勒布朗·詹姆斯是克利夫兰骑士队的最佳四分卫吗?B: WHAT!? Are you smoking!?什么?你脑子秀逗了?勒布朗·詹姆斯是美国NBA球星,怎么和橄榄球队的克利夫兰骑士队的四分卫搞到一起了?!
所以B回应A说“Are you smoking”,可以翻译为“你疯了吗”、“你脑子秀逗/进水/短路了”、“脑子瓦特了”(上海话)、“开什么玩笑”等,英语中还可以说:Are you crazy?Are you out of your mind?
Are you joking?Are you kidding me?…
e@eyf/unsplash你可能会问smoke为啥和“大脑短路”扯上关系?其实Are you smoking?最初的含义是,你是不是抽大烟(吸毒)了?抽大烟时,人会处于迷迷糊糊、大脑无法正常思考状态,所以后来人们把“Are you smoking”引申为“大脑短路”。
再来:A: I want to quit my job. It’s boring.我想辞职,这份工作太无聊了B: Are you smoking? Never say something stupid like that until you can find a better job.。
大脑短路了?再找到更好的工作之前,不要说这样的蠢话好,解决了“are you smoking”的问题,再解决另外一个问题:“你抽烟吗”真正的英文该怎么说呢?其实问别人平时是否有某种习惯时,不能用进行时,而应该用一般现在时,比如:。
Do you go to the gym?平常去健身房吗?Do you speak English?平时说英语吗?Do you like sports?平时喜欢体育吗?那么“你抽烟吗”,自然也是询问别人一般性的活动,要说:
Do you smoke?最后,再补充一些跟“抽烟”有关的英语:1.烟民:smoker2.吸烟有害健康:Smoking is harmful to your health.3.有烟吗:Got a smoke?
4.有火吗:Got a light?5.介意我抽根烟吗:Do you mind If I smoke?6.禁止吸烟:No smoking7.戒烟:quit smoking / go cold turkey
本文已获授权,如需转载请与原作者联系。(来源:微信公众号“侃英语” 编辑:yaning)来源:微信公众号“侃英语”
- 标签:
- 编辑:李松一
- 相关文章
-
9090(9090ti)全程干货
Quarkus 的文章之前写过三篇了,讲过了 Quarkus 的小而快。Hello, Quarkus应"云"而生的 Java
-
香港浸会大学世界排名(香港比较容易申请硕士的大学)奔走相告
香港浸会大学(图源:港媒)海外网12月13日电香港浸会大学近日向住宿生发电邮,称校园物业处在校园内进行易燃品搜索,范围包括学生宿…
- 香港浸会大学世界排名(香港比较容易申请硕士的大学)不要告诉别人
- 全国211大学排名名单(全国211大学排名名单除去985大连海事大学)燃爆了
- 新余司法警官学校(新余司法警官学校在哪里)难以置信
- 单招学校推荐(江西单招学校推荐)奔走相告
- 洛阳理工学院教务在线(洛阳理工学院教务在线官网登录)硬核推荐