您的位置首页  散文随感

一看就会魂断蓝桥是哪座桥(魂断蓝桥指的是哪座桥)

1940年5月17日,也就整整80年前,一部名为《魂断蓝桥》(Waterloo Bridge)的爱情电影风靡全美,也让导演梅尔文·勒罗伊、费雯·

一看就会魂断蓝桥是哪座桥(魂断蓝桥指的是哪座桥)

 

1940年5月17日,也就整整80年前,一部名为《魂断蓝桥》(Waterloo Bridge)的爱情电影风靡全美,也让导演梅尔文·勒罗伊、费雯·丽和罗伯特·泰勒,以及电影插曲《友谊地久天长》都一时间成为经典。

影片讲述了芭蕾舞演员玛拉和军官罗伊在滑铁路桥上一见钟情,然而由于战争两人被迫分隔日后罗伊被错误登上阵亡名单,而玛拉失去精神支持迫于生计沦为妓女然而造化弄人,玛拉再次遇到生还的罗伊,尽管重燃希望,却因人生“污点”在婚礼前悄然离去,选择在两人初次邂逅的滑铁卢大桥上结束生命。

一尽管距离电影初次上映已经过去4/5个世纪,但电影中“悠扬、抒情和感伤的调子”,以及“美好人性和人间真情”的主旨依然还是足以感动亿万观众然而本文并不想针对电影本身,倒是想和大家聊聊以爱情为主题的影视及文学作品中关于“桥”的话题。

《魂断蓝桥》中的“蓝桥”指的是“滑铁卢桥”,位于英国伦敦的泰晤士河上,最初的名字是“伦敦桥”,于1817年建成,当时正值英国威灵顿公爵率军在滑铁卢战役中大胜拿破仑军队两周年,该桥也由此得名顺便说一句,真正的滑铁卢是比利时首都布鲁塞尔南郊公里处的一个小镇 。

1815年6月18日,威灵顿将军率领英国和普鲁士联军在这里打败了不可一世的拿破仑法军,从此“滑铁卢 ”一战成名对于当时的英国人来说,这是堪称改写历史的伟大胜利,而这座桥也代表着他们的喜悦、自豪和骄傲

▲滑铁卢桥近景然而,如果将这部电影的名字直译为“滑铁卢桥”,一方面和胜利与骄傲扯不上关系,另一方面也无法体现电影的爱情主题因此在电影引入中国时,一度用了“哀愁”这个毫无特色的翻译之后发行商通过公开征集中文译名,最终一位不知名的女士的四字译名脱颖而出——《魂断蓝桥》的中文翻译,也与电影本身成为经典。

在中国传统文化中,桥作为跨越水道,连结两岸的建筑,数千年来被无数文人骚客赋予了特殊的文化内涵——“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”、“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”、“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜”宋代爱国主义诗人陆游在《沈园二首》中曾追忆年轻时表妹和爱人唐婉:。

“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来”,读来不免让人由衷扼腕二当年给出惊世翻译“魂断蓝桥”的那位女士是谁,如今已不可考,但想必定是精通中国古代典籍之奇女子一枚如果说电影导演将Waterloo Bridge当作见证玛拉和罗伊爱情的象征,那么这位女士为何用“蓝桥”指代“爱情之桥”,就需要好好考证一番了。

目前主要有两个版本,一则来自《庄子 · 盗拓》中的一段典故——“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死 。”

这是一个凄美的爱情故事——春秋时期,鲁国曲阜地区有个年轻人叫尾生,后迁居梁国一地(位于今陕西韩城南)认识了一位美貌女子,两人一见钟情,私定终生但女子父母嫌弃尾生家境贫寒,坚决反对两人成婚于是尾生与其决定私奔,并约定在城外一座木桥边会面,准备远走高飞。

尾生先到,久等女子不至,恰逢暴雨,引发山洪,江水淹没了桥面尾生四顾茫茫洪流,望穿秋水,死死抱住桥柱,却不肯离去,最后被活活淹死而被父母禁锢在家中的姑娘伺机逃出家门,当她来到桥边时,看到桥柱旁淹死的尾生,悲痛欲绝,大哭一场之后也纵身投入滚滚江水之中。

经后人考证,尾生所抱之桥位于陕西蓝田县的兰峪水上,称为“蓝桥”

▲裴航与云英的传说故事另外一则则是来自唐代裴铏《传奇 · 裴航》有个叫裴航的人,科考不中后到鄂渚一 带游历,在船上遇见一位叫樊夫人的绝色女子,裴航欲求为佳偶但落花有意流水无情,樊夫人坚贞不受,却感怀裴航一片深情,赠诗曰:。

“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英蓝桥便是神仙窟,何必崎岖上玉清”意思是我这一村你就别想了,之后你会见到一个名叫云英的女子,那一店虽然要经历一些困难,但不要错过之后裴航后经过蓝桥驿,遇见一织麻老妪,口渴求饮水,老妪呼唤女子云英捧一瓯水浆饮之,甘如玉液。

裴航见云英姿容绝世,春心又起老妪说:“昨天有神仙给了一些草药,必须用月宫的玉杵臼捣药才能炼成仙丹你要娶云英,必须拿玉杵臼当聘礼,而且要捣药一百日”裴航求偶心切,经历千辛万苦终于感动月宫中的玉兔,搞定了玉杵臼,娶了云英,成仙而去。

之后“蓝田仙窟”也成了月宫的代称三相比之下,“尾生抱桥”似乎是《孔雀东南飞》中焦仲卿、刘兰芝夫妇传说的翻版,与“魂断蓝桥”的故事情节相似度也颇高,相反“裴航捣药”则是以皆大欢喜结尾但无论如何,在中国的传统文化中,“蓝桥”寄托了人们对于美好爱情的向往与追求,不惜付出与牺牲,成为一种见证和象征。

不过后者关于“蓝桥”的典故,在更多的古诗中得到了引用,不妨欣赏一下,一同感受其中的韵味与意境《南歌子·雨暗初疑夜》苏轼雨暗初疑夜,风回忽报晴淡云斜照著山明细草软沙溪路、马蹄轻卯酒醒还困,仙材梦不成。

蓝桥何处觅云英只有多情流水、伴人行

简析:此词通过作者于江南水乡行路途中的所见所感,反映了他在宦海沉浮中的复杂感受,抒发了人生之不得成仙而去的感详细赏析:https://so.gushiwen.org/shangxi_3455.aspx《画堂春·一生一代一双人》

纳兰性德一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春。浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若容相访饮牛津,相对忘贫。

简析:此词通过诉说相亲相爱的一双人无端被拆散,透露出词人的相思之苦诠释了一段纯洁的爱情,因现实的无情而有缘无分,令人空自叹息详细赏析:https://so.gushiwen.org/shangxi_4646.aspx。

四如前文所述,在很多影视及文学作品中,桥已经成了见证爱情必不可少的“标配”;比如《白蛇传》中,白娘子与许仙在断桥相会;再比如陆游写下千古绝唱《钗头凤》,背景就是怀念自己与唐婉当年的不期而遇;再比如电视剧《情深深雨蒙蒙》中,依萍(赵薇饰)与何书桓(古巨基饰)在上海外白渡桥上说完那段搞笑对白之后,纵深跳入黄浦江(据说是替身)……

▲《情深深雨蒙蒙》剧照《魂断蓝桥》赢得了口碑,但在当年的奥斯卡评选中却输给了《蝴蝶梦》55年后同样大热的《廊桥遗梦》(Bridges of Madison County)也是在奥斯卡中名落孙山据说这部“美化”婚外恋的影片上线之后,引发了全美的一股离婚潮。

感兴趣的读者不妨考据一下,这部电影中文译名的由来

▲《廊桥遗梦》电影海报影片的故事很简单,女主弗朗西斯卡(梅丽尔·斯特里普饰)在丈夫孩子离开家的几天,在一座有着红色顶棚的罗斯曼桥下,邂逅了《国家地理》杂志摄影师罗伯特(克林特·伊斯特伍德饰),一段一见钟情的婚外恋就此擦出火花。

但区别在于,导演用“极为理性克制的手法,描述了一场违背道德伦理的婚外恋,将爆发的临界点处理得相当真是微妙,最大限度还原了婚外恋这一存在的偶然性和合理性。”

或许正像英国著名女歌手阿黛尔在《桥下之水》(Water under the Bridge)中所唱:“别假装你不想要我,我们的爱并非桥下之水(比喻“一流而逝”)“爱情来了,真的挡不住!但要是拍一部叫座的爱情电影,。

文史官希望用此文给导演们提个醒:演员重要,剧本重要,找一座好桥,同样重要!参考资料:1. 《魂断蓝桥》之“蓝桥”探源作者:王爱民2. 也说《魂断蓝桥》之“蓝桥”作者:徐国平3. 《名桥与爱情》作者:吴伟泽

4. 维基百科:Waterloo Bridge本文图片均来自网络,如有侵权,请速联系予以删除!

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186