您的位置首页  散文随感

世说新语翻译(世说新语翻译及原文)

一、咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可

世说新语翻译(世说新语翻译及原文)

 

一、咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟”兄女曰:“未若柳絮因风起”公大笑乐即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞”太傅高兴得笑了起来道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

二、陈太丘与友期陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去去后乃至元方时年七岁,门外戏客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之元方入门,不顾译文:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了太丘走后,那人才来太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。

”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186