您的位置首页  散文随感

快来看dazzle(dazzle是什么牌子)

英语单词为什么有那么多,就是我们中文里看上去同样意思的一个表达,它还是有细微差别的。

快来看dazzle(dazzle是什么牌子)

 

英语单词为什么有那么多,就是我们中文里看上去同样意思的一个表达,它还是有细微差别的你要是能分辨出这些差别,也挺有意思的;这两单词情感色彩上区分的非常明确dazzle是因为才华,美貌,金钱,权力……等正面的力量让别人“目眩神迷”。

类似于我们现在网络流行的赞叹表达“xxx闪瞎我了”,"Ta在发光诶",不然为什么有女装品牌就叫Dazzle

你非要说这个词有贬义,那也是多半取决于上下文,可以是“耀目光辉”,也可以是”眼花缭乱”,可以是”光环”,也可以是“浮华”glare的第一意思就“怒目而视”,比喻仇恨和愤怒的目光“灼灼”,你看句子不就有体会了吗。

虽然也是强光,总归不会让你舒服就是了

​至于词典中用dazzle解释glare, 那也是没得词好描述了。本来两个词都有“强光”的意思,但用法确实不容易混,区别很明显#头条创作挑战赛#

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186