您的位置首页  散文杂谈

大阪城的姑娘歌词(大阪城的姑娘歌词来历)硬核推荐

1938年,王洛宾随西北抗战剧团慰问新疆运送物资的车队,车队中有几个维吾尔族的小伙子,其中一个戴着小花帽的上台礼节性的唱了一支歌,很短,歌词大家

大阪城的姑娘歌词(大阪城的姑娘歌词来历)硬核推荐

 

1938年,王洛宾随西北抗战剧团慰问新疆运送物资的车队,车队中有几个维吾尔族的小伙子,其中一个戴着小花帽的上台礼节性的唱了一支歌,很短,歌词大家也没听懂,反应也不热烈,鼓掌稀稀拉拉但是王洛宾却异常敏锐的捕捉到了这不同寻常的旋律,他感受到了一种全新的东西。

他跑去请哪位司机喝酒,让他把歌再唱一遍司机不会汉语,王洛宾不会维语,两人连比带划艰难的交流后来,又找来一位维族朋友做翻译,得到“丫头”、“辫子”“娶她做老婆”等零星的没有关联的词语虽然王洛宾没有完全弄懂歌曲的含义,但他从司机活泼俏皮的神态中,感受到了一种轻松、幽默和自由。

翻译出来的歌词大意是:新疆有个达坂城,漂亮的很,那里的姑娘辫子长,能不能够到地上?我要娶她做老婆,还要她的妹妹和嫁妆,赶着马车去娶亲歌的曲调也并不流畅

这样的歌词和曲调,肯定不符合一个受过高等教育的汉族青年的审美观,而后半拍起音也不适合汉族的歌唱习惯于是,王洛宾把后半拍起唱的旋律都改成了正拍起唱,保留了主旋律,然后连缀删去枝蔓,改写成了一首简短流畅的短歌,曲调一改原来的平直单调,变得流畅轻快。

4/4节拍,8个小节,4个乐句,朗朗上口,活泼俏皮

王洛宾手稿这是王洛宾改编的第一首维吾尔族民歌《马车夫之歌》后改名《达坂城的姑娘》达坂城当时只是个驿站,很小并不是一个城市,赶上马车一天能到乌鲁木齐,这首歌本来就是达坂城的马车夫之歌,马车夫一贫如洗,他们用歌声来表达对爱情的向往。

歌曲经王洛宾亲自演唱后,维吾尔族司机都感到新鲜,惊奇,很快流传开来。这首歌也成为了王洛宾创作生涯的一个转折点。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186