您的位置首页  散文小品

how you like that翻译(how would you like to pay翻译)一看就会

· ViTalk旅游英语(vxyy515)原创文章,转载请联系我们授权 ·你知道为什么外国人结账不说“How much”么?我们以前在国内买单的

how you like that翻译(how would you like to pay翻译)一看就会

 

· ViTalk旅游英语(vxyy515)原创文章,转载请联系我们授权 ·

你知道为什么外国人结账不说“How much”么?我们以前在国内买单的时候,会问服务人员“多少钱呀”,一些小伙伴可能就受中文习惯的影响,用“How much”来表达结账但是呢,在国外人们更喜欢直接说Check/Bill, please.来买单,因为How much在国外多用于菜市场、小摊等接地气的场合,在餐厅这样说会给人一种不礼貌的感觉。

而且小学妹觉得Check/Bill, please.这个表达更加简单、清楚,也能避免How much提问产生的歧义:你指的到底是所有菜品多少钱,还是某个菜品多少钱呢?所以,你知道吃完饭该怎么在国外“买单”吗?

一起来测测:​第一题:第二题:第三题:Check和Bill都可以表达“账单”,但是在美国一般习惯用Check表示“餐厅里的账单”,而英国人喜欢用Bill来表示May I have the bill?/Take the bill, please.。

这两句虽然是“买单”,但Bill在美国多指电话费、水费、电费等帐单,而非餐厅的账单所以第一题的题目中是在“美国的餐厅”,我们按照当地的习惯表达为Check, please.是最恰当的Can I pay by cash?。

是在询问店员可否用现金结账,是我们表达付款方式时常用的,而非结账买单,所以不是很恰当。

接下来是第二个问题:Do you take credit card?= Can I pay by credit card?表示询问店员可否刷卡结账,毕竟现金不足了,我们就要换一种付款方式了“Can I pay by XX ?”这个句式大家可以记住它,出国以后按需求替换成Apple Pay/Alipay/WeChat Pay等。

更多旅游英语实用口语和旅游英语万能句式,赶快点击“了解更多”,跟Leanne老师学起来吧!

专栏188句境外游万能句式作者:ViTalk旅游英语299币88人已购查看How would you like to pay? 是结账时店员问我们选择哪种方式来结账的Bill me later.可以理解为把账单寄给我,但这句口语基本不会被人使用。

Put this on my bill, please!是在我们住酒店时,对于一些额外消费想在check out退房时和房费一起结帐会用到的口语,也就是“记我账上”题目中是在结账的时候现金不足,所以还是换一种支付方式最能解决尴尬呀。

最后,是一道多选题:Separate bills, please.Lets share the bill.=Lets go fifty-fifty.这三句虽然都可以表达AA制,但Separate bills表示分开付,各付各的;share the bill/ go fifty-fifty表示五五分,就是各付一半,或多人时大家平摊餐费。

Its my treat today.是今天我请客的意思。

总结一下如何“买单”:最委婉的表达是,May I have the check/bill, please?最简洁的表达是,Check/ Bill, please.常用支付方式有,Cash/ Credit card/Apple Pay/Alipay/WeChat Pay

-THE END-如果今天的口语对你有用,帮小学妹随手点个“赞”,转发给更多喜欢旅游英语的朋友,鼓励一下吧!更多旅游英语实用口语和旅游英语万能句式,一起进入ViTalk旅游英语专栏,跟Leanne老师学起来吧!

188句境外游万能句式,让你的境外旅行更轻松!↓ 戳“了解更多”进入专栏,逆袭出境游口语达人!

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186