您的位置首页  散文小品

stress ball(stressballs)深度揭秘

今年,新的一任的网络热词也已经走马上任了,最近非常火的一个词是“盘它”。“盘”有回旋、回绕的意思,“盘它”就是拿在手里来回盘旋抚摸。

stress ball(stressballs)深度揭秘

 

今年,新的一任的网络热词也已经走马上任了,最近非常火的一个词是“盘它”。“盘”有回旋、回绕的意思,“盘它”就是拿在手里来回盘旋抚摸。

抓着什么盘什么,逮着什么盘什么,甭管能不能盘圆,先盘了再说而引申出来的意思自然就是对某件事物的喜爱了那么问题来了,“盘它”用英语怎么说呢?Rotate从起源说起,“盘”这个词,源于“盘核桃”这种动作在英语国家,听说过盘核桃的人似乎不多,但有不少人知道来自中国河北省的保定铁球。

在英语中,保定铁球一般叫做Baoding balls,也经常称为Meditation balls冥想球,Stress balls减压球,Exercise/Health balls健身球虽然名称众多,但对“揉铁球”这个动作,称呼却比较统一,基本上都用。

Rotate这个动词来表示eg: Well-known strongmen have used shotput balls as Baoding balls, rotating them to develop forearm muscles and improve their grip.。

有些著名的大力士,曾使用体育比赛的铅球作为健身球,抓在手中盘旋揉动,用以锻炼小臂的肌肉、增加抓握的力量在英语中,Rotate的定义是:以一个固定的中心或轴线、旋转运动,例如,地球的自转就称为Rotation。

另外,Rotate还用来描述工作、职位的轮流;欧盟的主席职位,就是rotating presidency.但是如果要用引申意“喜爱”的话,Rotate这个词明显是不对的!Stroke、Caress和Pet

“盘”这个词,把“触摸”和“喜爱”这两个意思结合起来,相当于用触摸来比喻喜爱程度的强烈。 如果只是描述轻柔地抚摸,可以用Stroke表示。

eg: Hes a beautiful dog. Can I stroke him?Caress也是表示用手抚摸,但含义除了“轻柔”,还带有“喜爱”或者“sexual”的意思eg: His fingers caressed the back of her neck.。

另外,在美国英语中,Pet作为动词,也有“轻柔地抚摸”的含义,对象通常是小动物或小孩。Palm中文博大精深,如果非要找到完全和“盘”对应的词语,就只能放弃“抚摸”这个含义,使用其它表达方法。

或许可以翻译成PalmPalm是个名词,本来的意思是手掌,用作动词,主要指变戏法时、用手掌隐藏物件作为比喻,Palm有时也用来指欺骗、搪塞的行为,例如:They were trying to palm the table off as a genuine antique.。

他们企图把那张桌子,当作真的古董,售卖出去Palm虽然能够体现了“手掌”的行为,但在英语中,Palm并没有“喜爱”的含义可是,仅仅在一个月之前,“盘”在中文里也没有“喜爱”的含义只能说,中文博大精深啊!。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186