您的位置首页  散文小品

万里悲秋常作客(万里悲秋常作客翻译)这都可以?

登高风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。旧时人以为此

万里悲秋常作客(万里悲秋常作客翻译)这都可以?

 

登高风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来万里悲秋常作客,百年多病独登台艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯旧时人以为此诗是在梓州作,方回却道:此诗已去成都分晓,旧以为在梓州作,恐亦未然。

当考公病而止酒在何年也长江滚滚,必临大江耳后人考证此诗当是大历二年秋,杜甫于夔州作经历了安史之乱的大唐帝国开始走下坡路,各地时有叛乱发生,百姓生活愈发艰难而在蜀中受到高适和严武照应过了几年安稳日子的杜甫,不得不因为严武去世,蜀中时局日渐震荡,选择离开这个地方。

其实早在大历元年春晚,杜甫便已经移居夔州,有《移居夔州作》诗为证曰:“伏枕云安县,迁居白帝城”在夔州的日子,倒也不是很艰难,当时柏茂琳为夔州都督,经常资助杜甫,杜甫也有《园官送菜》及《园人送瓜》诗,皆是感谢他的。

等时间来到了大历二年的秋天,趁兴登高的诗人,却在那一刻想到了更多的事情,日渐式微的帝国时代,流离失所的百姓,久为旅客的自己,正是万里悲秋的原因所在首联,用“急”来加深我们对环境风之大的印象,而远处出来的猿声用“哀”一字,夔州以猿猴多而著称,临大江的峡口必然风大而急,区区十四字诗人便把他的所见所闻注入了灵魂。

再往远处看去,水清沙白,鸟已飞回,而无边落木与不尽长江之对句工整浑然天成,令人为之一颤万里悲秋常作客,百年多病独登台关于这一联,我颇喜欢何焯在他的《义门读书记》中的一段评语:远客悲秋,又以老病止酒,其无聊可知。

千绪万端,无首无尾,使人无处捉摸,此等诗如何可学?是啊,这一首正是,一篇之内,句句皆奇,一句之内,字字皆奇。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186