您的位置首页  散文小品

岁寒然后知松柏之后凋也出自(岁不寒无以知松柏的作者出自哪里)太疯狂了

“岁寒,然后知松柏之后凋也。可是有个问题,松柏不是最后凋零,松柏是四季常青,这个翻译不合情理。这句话的正确翻译应该是:“到了每年天气最冷的时候,

岁寒然后知松柏之后凋也出自(岁不寒无以知松柏的作者出自哪里)太疯狂了

 

文 | 澜衣本嫁的书屋来源 | 孔夫子旧书网App动态“岁寒,然后知松柏之后凋也”杨伯峻《论语译注》这样翻译:天气寒冷了,才知道松柏是最后凋零的可是有个问题,松柏不是最后凋零,松柏是四季常青,这个翻译不合情理。

后:古意同"不"。这句话的正确翻译应该是:“到了每年天气最冷的时候,就知道其他植物多都凋零,只有松柏挺拔、不落。”

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186