您的位置首页  散文童话

狗彘食人食而不知检(狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发的翻译)速看

一、不加标点古代的诗文都是不断句的。小孩子入了学,有了简单的文字基础后,就要学习断句。断句非常能考察出一个人的文言功底,在某种情况下,由于理解的

狗彘食人食而不知检(狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发的翻译)速看

 

一、不加标点古代的诗文都是不断句的小孩子入了学,有了简单的文字基础后,就要学习断句断句非常能考察出一个人的文言功底,在某种情况下,由于理解的不同,一个句子可以有多种断句的方法一个笑话:某人为了警示路人不要在路边撒尿,就写下了一句标语:行路人等不得在此小便。

结果尿骚味丝毫没有减轻,原来,有人把这句话改成了:行路人,等不得,在此小便《论语·泰伯第八》中说:“民可使由之,不可使知之”,这不就是人们说的“愚民政策”吗?目的是为专制主义服务有人认为应该断为“民可使,由之;不可使,知之。

”这样才能体现出孔子作为一个大教育家推行教化,开启民智的理想不过这样来说,前后两种不一致的标点法,所提供的两种意思恰恰是相反的当然,中学语文课本中的文言文都是编者加了标点的在某些省市的高考试卷中还有断句题,所以,如何给文言文家标点轻视不得。

二、以字为词首先,必须澄清一个概念,我们常字词连用用,但字并不等于词这有两层意思,一个是一个字并不代表一个词比如山是一个词,但是葡萄就是两个字代表一个词另一层意思是说,一个字往往有多个词义比如行,有实行,行走,行事,罪行等等,文言文难懂与字词观念不清有很大关系。

在文言文中单字往往是一个词“狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发”(《寡人之于国也》)句中“发”是打开(粮仓),赈济百姓发的“打开”意并非罕见,如“发图,图穷而匕首见(《荆轲刺秦王》)成有子九岁,窥父不在,窃发盆。

(《促织》)但是这个“发”字由多个义项,如:开发,发出,一发,头发,发明,发生,征发,发布,启发,阐发,抒发,派遣,发出等,究竟哪一个要有上下文的语境的决定当然,一字并不代表一词的情况也很常见,如“徘徊庭树下,自挂东南枝。

”句中“徘徊”意为“来回往复走动”两个字代表的是一个词,不能分开解释三、古今词汇差异语言由语音、词汇、语法构成,而词汇的古今变化是非常大的这种变化,一种是形式变化,换用别的字来表示,而意义未变比如古代“月”,现在说“月亮”,古代“吾”,现在说“我”,古代“曰”,古代说“目”,现在说“眼睛”,古代说“饮”,现在说“喝”。

现在说“说”古代“履”,现在说“鞋子”有人认为“今月曾经照古人”,古今月亮的意义并未发生变化严格的说,古人心目中的月和今天我们理解的天文学上的月球,意思是不一样的包括“鞋子”也是一样的道理另一种是古今字形虽同,但意义不同。

如“连峰去天不盈尺”(《蜀道难》)是“距离”的意思“日中如探汤”(《两小儿辩日》)“汤”意为“热水”“较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍?”(《六国论》)句中“其实”意为“它实际上”“因为长句,歌以赠之。

”(《琵琶行》)句中“因为”意为“于是写下了”

四、语法多变荀子《劝学》中说,“青出于蓝而胜于蓝”,若要正确翻译这句话,就必须明白,状语后置我们知道在文言文中常有介宾短语作状语后置的情况据此,上句中介词“于”和名词“蓝”组成介词短语后置,翻译时应调整为“青于蓝出而于蓝胜”,译为:靛青从蓼蓝里提取出来却比蓼蓝青。

还举《劝学》的例子:假舟楫者,非能水也,而绝江河句中“水”名词活用作动词,意为“游水(游泳)”再如“外连衡而斗诸侯”(《过秦论》)中“斗”的动作并非主语“秦国”主动发出,而是主语“秦国”使宾语“诸侯”发出的。

故“斗”是动词的使动用法,意为“使……争斗”像上述所举出的例子,都牵涉到文言文中的语法现象,如果不懂语法,也就无法正确理解整个句子的意思 五、义随文变 文言文简洁的表达方式,就意味着对句子成分的省略,就注定了其意义的灵活性。

其中很重要的就是义随文变一方面字(或词)的意义,有时并不能在字典中查到,而必须根据上下文确定其含义同时,一些省略成分乃至句子间的逻辑关系也要补充出来比如,“林尽水源,便得一山”(《桃花源记》)”得“不是得到的意思,而是“发现”或“看见”。

又如“蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也”句中“用心躁也”应译为“(这是)用心浮躁(的缘故)如“道之所存,师之所存也”(《师说》)正确译法是:(只要)有道理存在的地方,(就)是老师所在的地方

六、修辞特异《孔雀东南飞》中有一句,“枝枝相覆盖,叶叶相交通”,与偶老师认为,此句不合事理,“枝枝”“叶叶”的位置应该互换殊不知,这是一种互文的修辞手法,上下句相互包含,合起来表达一个完整的意思,整句应译为:枝枝叶叶覆盖交错在一起。

”又如“况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿”(苏轼《赤壁赋》)此句使用“并提分承”的修辞手法,“渔樵于江渚”正确的顺序是“渔于江樵于渚”在翻译时需将并列的成分拆开,依次序前后照应才行译文:何况我与您在江上捕鱼,以鱼虾为友;在渚上打柴,以麋鹿为友。

七、常识必备宋代大文豪苏轼在《赤壁赋》中写到:壬戌之秋,七月既望这里“壬戌”是古代的干支纪年法,而既望则是农历每月的十六日“寻蒙国恩,除臣冼马”(《陈情表》),“冼马”不是“洗马”,这是一个官职名,即太子先冼马,是太子的侍从官。

“范增说项羽曰:‘沛公居山东时,贪于财货,好美姬’”(《鸿门宴》)句中“山东时指崤山以东,也就是函谷关以地区”“永元中,举孝廉不行,连辟公府不就”(《张衡传》)”“永元”,是汉和帝年号,是年号纪年法孝廉是汉代设立的察举制选拔人才的一种制度,孝廉是孝顺父母、办事廉正,前者指民,后者指官。

举是举荐,即由下向上推荐因此要读懂文言就得具备一定的天文地理官礼俗官职等文化常识你可能还对我的这些文章感兴趣人教版高中语文教材必修四第四课《归去来兮辞》注释商榷《愚公移山》中的“夸娥(不读é,读yǐ)氏”,原是大蚂蚁

人教版高中新课标(必修五)第五课《滕王阁序》注释指瑕新课标北师大版高中语文必修4《廉颇蔺相如列传》注释指瑕对中学语文教材中古诗文“怀才不遇”主题的深思如何解决文言文难学难懂的问题,这篇长文或许能帮你打通文言文翻译的最后一公里,你需要这四个技巧

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186