您的位置首页  散文童话

二子乘舟(二子乘舟诗经原文及翻译)满满干货

\x26quot;关关雎鸠,在河之州。”《诗经》诞生于两千多年前,是我国第一部诗歌总集。《诗经》为什么会被儒家奉为经典?究竟具有怎样的魅力?

二子乘舟(二子乘舟诗经原文及翻译)满满干货

 

《诗经》 春秋·孔丘     《诗经》是我国第一部诗歌总集,先秦时代称为“诗”或“诗三百”,孔子加以了整理汉武帝采纳董仲舒“罢黜百家,独尊儒术”的建议,尊“诗”为经典,定名为《诗经》  《诗经》现存诗歌 305 篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三章。

  “风”包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳十五国风,大部分为东周时期的作品,小部分作于西周后期,以民歌为主(邶:周代诸侯国名,在今河南省鄘:后来并入卫国,故城在今河南省汲县东北。

卫:诸侯国名,在今河南省北部、河北省南部一带王:周平王东迁后的国都地区,在今河南洛阳一带郑:在今河南省新郑县一带齐:今山东省大部分地区魏:古魏国在今山西省芮城县东北唐:晋的前身,在今山西省秦:在今陕西省境内。

陈:在今河南省淮阳、柘城以及安徽省毫县一带桧:桧国后为郑国所灭,二国领土相当于今河南省郑州、新镇、荥阳、密县一带曹:在今山东省曹县、荷泽、定陶一带豳:也作邠,在今陕西郴县、旬邑县一带)   “雅”包括大雅和小雅,共 105 篇,是周王朝直接统治地——王畿地区的作品,均为周代朝廷乐歌,多歌颂朝廷官吏。

  “颂”包括周颂、鲁颂和商颂,共 40 篇其中周颂为西周王朝前期的作品,均为西周统治者用于祭祀的乐歌,内容多歌颂周代贵族统治者及先公先王,共 31 篇;鲁颂为公元前 7 世纪鲁国的作品,歌颂鲁国国君鲁僖公,共 4 篇;商颂是公元前 8 世纪到公元前 7 世纪宋国的作品,共 5 篇。

  《诗经》作为一部经典著作,对我国历史文化的产生和发展有着极其广泛而深远的影响,是中华民族宝贵的精神文化财富  由于《诗经》的年代离我们太过久远了,很多当时的用字措词,我们今天未必能准确理解因此所有诗歌均有详细注解(个别还配有译文),这些注解除了参照一些比较流行的版本以外,也加入了一些个人观点,希望对各位阅读带来一些帮助。

  本典籍分 共 4 章,收录 305 篇作品  【说明】古籍整理中经常存在“脱字”现象,同时也有个别生僻字符无法采用目前的中文字符集显示,因此网页中将分别采用替代字符加以表示其中“□”表示已经佚失的脱字,“■”表示暂时无法显示的字符(括号内为字符象形描述),“%”表示不详或者可能有误的字符。

 "关关雎鸠,在河之州。”《诗经》诞生于两千多年前,是我国第一部诗歌总集。《诗经》为什么会被儒家奉为经典?究竟具有怎样的魅力?《诗经》中的40个神句,句句说透人生

✦忘我大德,思我小怨(《诗经·谷风》)译:我的好处你全忘,专门记我小毛病人往往是有一点错处,从前做过的好事就统统被抹杀掉了✦匪面命之,言提其耳(《诗经·抑》)译:非但当面教导你,还拎你耳要你听殷切教诲,就怕根本听不进去。

✦靡不有初,鲜克有终(《诗经·荡》)译:万事开头讲得好,很少能有好收场万事开头难,开了头便要认认真真做完,不论做人做事,都要善始善终✦子惠思我,褰裳涉溱子不我思,岂无他士,狂童之狂也且!(《诗经·褰裳》)。

译:你若爱我想念我,赶快提衣蹚溱河你若不再想念我,岂无别人来找我?你真是个傻小子啊!你若是想做什么事,就别拖泥带水,再犹豫不决,便没有机会了✦人而无仪,不死何为?(《诗经·相鼠》)译:做人如果没威仪,不如早早就死去。

人若是不顾德行,不知礼义,实在是枉为人。

✦如切如磋,如琢如磨(《诗经·淇奥》)译:学问切磋更精湛,品德琢磨更良善学习与研究离不开琢磨与切磋,唯有如此,才能精益求精✦知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求(《诗经·黍离》)译:能够理解我的人,说我是心中忧愁。

不能理解我的人,问我把什么寻求人与人的悲喜不相通,不能奢求人人都了解你的心情,毕竟知己难求✦人之多言亦可畏也(《诗经·将仲子》)译:邻人毁谗让我害怕三人成虎,流言蜚语往往比利箭伤人✦高山仰止,景行行止(《诗经·车辖》)

译:德如高山人景仰,德如大道人遵循有崇高德行的人使人仰望,以他为榜样,虽不能及,但求进步✦他山之石,可以攻玉(《诗经·鹤鸣》)译:他方山上有佳石,可以用来琢玉器借助外部的势力,可以提高自己的见识,改正自己的错误。

✦好乐无荒,良士休休(《诗经·蟋蟀》)译:正业不废又娱乐,贤良之士乐悠悠不荒废正业的同时,也要拿出时间来娱乐✦士之耽兮,犹可说也女之耽兮,不可说也(《诗经·氓》)译:男子若是恋上你,要丢便丢太容易女子若是恋男子,要想解脱难挣离。

女子总是比男子更容易陷进感情之中,缺乏独立性与理性✦兄弟阋于墙,外御其务(《诗经·棠棣》)译:兄弟在家会打架,遇上外侮共患难内部有分歧很正常,但遇到外敌时大家仍能团结一致✦不敢暴虎,不敢冯河人知其一,莫知其他。

(《诗经·小旻》)译:不敢空手打虎去,不敢徒步过河行人们只知这危险,不知其他灾祸临危险背后的隐患很难预计,因此为人处事必须谨慎✦岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?(《诗经·衡门》)译:难道想要吃鲜鱼,定要鲤鱼才可取?难道想要娶妻子,必得宋子才欢愉?。

凡事未必非得要那最好的,但要最合自己心意的。

✦高岸为谷,深谷为陵(《诗经·十月之交》)译:高岸竟然成深谷,深谷却又变高峰世事无常,无论在高处还是低处,都要保持良好心态✦我瞻四方,蹙蹙靡所骋(《诗经·节南山》)译:我站在车上瞻望四方风景,心头茫然不知向何处驰骋!。

天地如此宽广,人难免觉得局促而无法施展但不要害怕,天无绝人之路✦言者无罪,闻者足戒(《诗经·关雎·序》)译:进言的人没有罪过,听的人足以引起警戒大胆提出观点的人是无需承担责任的,听取意见的人即使不采纳也应该引以为戒。

✦投我以桃,报之以李(《诗经·抑》)译:人家送我一篮桃,我把李子来相报人需要懂得知恩图报,礼尚往来✦黾勉同心,不宜有怒(《诗经·谷风》)译:夫妻共勉结同心,不该动怒不相容经营婚姻不易,夫妻之间应该同心协力,相互包容。

✦既明且哲,以保其身——《诗经·烝民》)译:既明事理又聪慧,善于应付保自身能辨别善恶是非,保持理性,才能保全自身✦予其惩,而毖后患(《诗经·小毖》)译:我必须深刻吸取教训,作为免除后患的信条过去的错误并不可怕,吸取教训,谨慎小心,防备后患。

✦日就月将,学有缉熙于光明(《诗经·敬之》)译:日有所成月月进,日积月累得深造做什么事都别想着一步登天,每天都有所积累,才能一直精进✦巧言如簧,颜之厚矣(《诗经·巧言》)译:巧言动听如鼓簧,厚颜无耻行为卑。

花言巧语听听就算了,不可相信✦相彼鸟矣,犹求友声矧伊人矣,不求友生?(《诗经·伐木》)译:仔细端详那小鸟,尚且求友欲相亲何况我们这些人,岂能不知重友情寻到志同道合的朋友不容易,要好好珍视友情

✦我生之初,尚无为;我生之后,逢此百罹(《诗经·兔爰》)译:在我幼年那时候,人们不用服兵役;在我成年这岁月,各种苦难竟齐集世事多变,生命无常,努力做好自己✦永言配命,自求多福(《诗经·文王》)译:常思虑自己的行为是否合乎天理,以求美好的幸福生活。

多检讨自身,求助别人不如求助自己✦饮之食之,教之诲之(《诗经·绵蛮》)译:让他吃饱又喝足,教他通情又达理基础的物质条件具备以后,就该充实自己的精神了✦今者不乐,逝者其亡(《诗经·车邻》)译:趁现在快及时行乐吧,说不定哪天闭眼进了天堂。

人生苦短,及时行乐。✦哀哀父母,生我劬劳。(《诗经·蓼莪》)译:可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳父母之恩,难以回报。

✦我躬不阅,遑恤我后(《诗经·谷风》)译:如今我自己不能保住,哪顾得了我的以后人生已如此艰难,尚且顾不上以后,先将眼前的事情处理好✦百尔所思,不如我所之(《诗经·载驰》)译:你们考虑上百次,不如我亲自跑一遍。

百般妙计,不如亲身赴汤蹈火✦各敬尔仪,天命不又(《诗经·小宛》)译:请各自重慎举止,天恩不会再降临指望外力与运气都不是长久之计,重在自身✦黾勉从事,不敢告劳(《诗经·十月之交》)译:尽心竭力做公事,辛苦劳烦不敢言。

用心做事,不夸大苦劳,不吹嘘功劳。✦我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。(《诗经·柏舟》)译:我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。认定的事情,就不会改变心意。

✦蜉蝣之羽,衣裳楚楚心之忧矣,於我归处(《诗经·蜉蝣》)译:微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如何安排人生的归宿?人类渺小,人生短暂✦出其东门,有女如云虽则如云,匪我思存。

(《诗经·出其东门》)译:漫步城东门,美女多若天上云虽然多若云,非我所思人周围的诱惑很多,但心中早有坚持✦岂不尔思?子不我即!(《诗经·东门之墠》)译:哪会对你不想念,不肯亲近只是你有时候并非做得不够,只是付出未必有回报。

✦信誓旦旦,不思其反(《诗经·氓》)译:海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇人都是善变的,一时美好不代表一世美好✦且以喜乐,且以永日宛其死矣,他人入室(《诗经·山有枢》)译:且用它来寻欢喜,且用它来度时日一朝不幸离人世,别人得意进你室。

人生苦短,珍惜所拥有的,及时寻求快乐。

第一章 国风第一章 国风本章分 共 15 节,合计收录 160 篇作品第一节 周南本节包括 共 11 篇作品第一篇 关雎【概要】这是一首恋曲,表达对女子的爱慕,并渴望永结伴侣  关关雎鸠,在河之洲窈窕淑女,君子好逑。

  参差荇菜,左右流之窈窕淑女,寤寐求之求之不得,寤寐思服悠哉悠哉,辗转反侧  参差荇菜,左右采之窈窕淑女,琴瑟友之参差荇菜,左右芼之窈窕淑女,钟鼓乐之  【注释】   01、关关:指雌雄两鸟相对鸣叫   02、雎鸠(JuJiu):一种鱼鹰类的水鸟,传说此鸟雌雄终生相守。

   03、洲:水中陆地   04、窈窕(YaoTiao):娴静端正的样子   05、淑女:贤德的女子淑,善   06、君子:对男子的美称   07、好逑:好的配偶   08、参差:长短不齐的样子   09、荇(Xing)菜:一种根生水中、叶浮水面的可食用植物。

   10、流之:随着水流而摇摆的样子   11、寤寐(WuMei):指日夜寤,睡醒;寐,睡着   12、求:追求   13、悠:长久   14、辗转反侧:躺在床上翻来覆去睡不着   15、芼(Mao):采摘。

第二篇 葛覃【概要】描绘一个女子做完工作,准备回娘家看望父母  葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈  葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫是刈是濩,为絺为綌,服之无斁  言告师氏,言告言归。

薄污我私,薄浣我衣害浣害否?归宁父母  【注释】   01、葛:一种多年生蔓草,俗名苎麻,纤维可织布   02、覃:延长、延伸   03、施(Yi):同“移”   04、萋萋、莫莫:植物茂盛的样子   05、黄鸟:黄鹂。

   06、喈喈(Jie):黄鹂相和的叫声   07、刈(Yi):刀割   08、濩(Huo):在水中煮   09、絺(Chi):细,细麻布   10、綌(Xi):粗,粗麻布   11、斁(Yi):厌恶

   12、师氏:负责管理女奴的女管家   13、告:告假   14、归:回家   15、薄:语气助词,稍稍的意思   16、污:用作动词,搓揉以去污   17、私:指平日所穿的衣服   18、浣(Huan):洗

   19、衣:指见客时穿的礼服   20、害:同“曷”,哪些   21、宁:平安,此作问安  【译文】  苎麻长啊长,延伸到谷中叶儿茂苍苍,黄鹂飞栖灌木上,唧唧咋咋在欢唱  苎麻长啊长,延伸到谷中叶儿茂苍苍,割煮织成布衣裳,高高兴兴穿身上。

  告诉女管家,请假回娘家搓搓我衣裳,洗洗我礼装还有哪些洗?心绪早归家第三篇 卷耳【概要】描写别后相思首写女子怀念征夫,然后写征夫旅途劳顿,饮酒遣愁  采采卷耳,不盈顷筐嗟我怀人,置彼周行  陟彼崔嵬,我马虺隤。

我姑酌彼金罍,维以不永怀  陟彼高冈,我马玄黄我姑酌彼兕觥,维以不永伤  陟彼砠矣,我马瘏矣我仆痡矣,云何吁矣!  【注释】   01、卷耳:野菜名,嫩苗入菜   02、盈:盛满   03、顷筐:形状如簸箕、前低后高的筐。

   04、嗟(Jie):感叹词   05、置彼周行(Hang):将它(此指顷筐)放在大路上   06、陟(Zhi):登   07、崔嵬(Wei):有石头的土山   08、虺隤(HuiTui):疲惫腿软

   09、姑:姑且   10、酌:饮酒   11、罍(Lei):青铜铸造盛水或酒的大肚小口缸   12、永:总是   13、玄黄:马过度疲劳而视力模糊   14、兕觥(SiGong):犀牛角做的酒具   15、砠:有土的石山,与崔嵬不同的是石多土少

   16、瘏(Tu):马因疲劳过度而生的病   17、痡(Pu):人疲劳而病   18、吁(Xu):叹气,忧愁第四篇 樛木【概要】樛木祝贺人幸福  南有樛木,葛藟纍之乐只君子,福履绥之  南有樛木,葛藟荒之。

乐只君子,福履将之  南有樛木,葛藟萦之乐只君子,福履成之  【注释】   01、樛(Jiu)木:茎干弯曲的树   02、葛藟(Lei):葛蔓或者分别为两种藤类植物   03、纍(Lei):系,缠绕攀缘。

一说通“累”,牵挂之意   04、乐只君子:快乐的人   05、福履:福禄   06、绥(Sui):安好,安定   07、荒:覆盖   08、将:养活,扶助,保护   09、萦:萦绕,缠绕   10、成:成全

第五篇 螽斯【概要】祝人多子多孙  螽斯羽,诜诜兮宜尔子孙,振振兮  螽斯羽,薨薨兮宜尔子孙,绳绳兮  螽斯羽,揖揖兮宜尔子孙,蛰蛰兮  【注释】   01、螽(Zhong)斯:昆虫,身体绿色或褐色,触角呈丝状,有的种类无翅。

雄虫的前翅有发音器,雌虫尾端有剑状的产卵管善于跳跃,一般以其他小动物为食,有的种类也吃庄稼一说是蝗虫或蝈蝈   02、诜诜(Shen):众多的样子   03、宜:多   04、振振:多而成群的样子   05、薨薨(Hong):象声词,群虫齐飞的声音

   06、绳绳:延绵不绝,繁衍不息   07、揖揖:群集的样子   08、蛰蛰(Zhe):多,聚集第六篇 桃夭【概要】祝贺婚姻幸福  桃之夭夭,灼灼其华之子于归,宜其室家  桃之夭夭,有蕡其实之子于归,宜其家室。

  桃之夭夭,其叶蓁蓁之子于归,宜其家人  【注释】   01、夭夭:桃花含苞貌一说形容茂盛而艳丽,或说少壮的样子   02、灼灼(Zhuo):鲜明貌   03、之子:这个人   04、归:妇人谓嫁曰归;于归,古时称女子出嫁。

   05、宜:仪《尔雅》注“仪:善也”,此句说欢喜高兴成了家   06、室家:夫妇男子有妻曰有室,女子有夫为有家   07、有蕡(Fen):有,作语气助词,无实义蕡,《集传》注“蕡:实之盛也”,即果实成熟长大的样子。

   08、蓁蓁(Zhen):草木茂盛貌第七篇 兔罝【概要】赞颂武士的英勇  肃肃兔罝,椓之丁丁赳赳武夫,公侯干城  肃肃兔罝,施于中逵赳赳武夫,公侯好仇  肃肃兔罝,施于中林赳赳武夫,公侯腹心  【注释】

   01、兔罝(Ju):兔,老虎;罝,捕兽的网   02、肃肃:整齐严密,一说稀稀疏疏   03、椓(Zhuo):敲击   04、丁丁(Zheng):象声词,敲击木桩的响声   05、赳赳:雄壮威武的样子

   06、武夫:武士   07、公侯:周朝时期的爵位,当时周天子下分公、侯、伯、子、男五等爵位   08、干城:干为盾牌,城为城墙,此指防卫的武士   09、中逵:逵中逵,四通八达的交叉路口   10、仇:同“逑”,伴侣、搭档

第八篇 芣苢【概要】采芣苢歌  采采芣苢,薄言采之采采芣苢,薄言有之  采采芣苢,薄言掇之采采芣苢,薄言捋之  采采芣苢,薄言袺之采采芣苢,薄言襭之  【注释】   01、芣苢(FuYi):植物名,即车前子,种子和全草入药。

   02、薄言:发语词   03、有:《广雅》注为“取也”,或指收藏   04、掇(Duo):拾取   05、捋(Luo):以手掌握物而脱取,如捋桑叶   06、袺(Jie):手执衣襟以承物,即兜东西

   07、襭(Xie):翻转衣襟,将衣角系于腰带上以承物第九篇 汉广【概要】热恋汉水那端游玩的女子,可惜无法接近她  南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思  翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思  翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思  【注释】   01、休:休息   02、思:语尾助词   03、求:追求,接近   04、汉:汉水,源出陕西省宁强县,东入湖北,由汉口入长江。

   05、广:宽   06、江:长江   07、永:长   08、方:本指用木或竹子做成的渡筏,此处指乘筏渡水   09、翘翘:高大的样子   10、错薪:错落丛生的杂草,薪本指柴木   11、刈(Yi):割。

   12、楚:植物名,又名荆,俗称荆条,可用作马饲料   13、之子:这个人,指游女   14、秣(Mo):喂牲口,此句大意是说喂饱马儿去接她   15、驹:幼小健壮的马   16、蒌(Lou):蒌蒿,多年生草本植物,生在水泽之中,可以做艾的代用品,叶子可喂马。

第一〇篇 汝坟【概要】妻子如饥似渴地想念远役的丈夫  遵彼汝坟,伐其条枚;未见君子,惄如调饥  遵彼汝坟,伐其条肄;既见君子,不我遐弃  鲂鱼赪尾,王室如燬;虽则如燬,父母孔迩  【注释】   01、遵彼:沿着。

   02、汝:汝水,源出河南省,由东南入淮河   03、坟:汶,指河堤、水边   04、条:树枝或说为“槄”,一树名,又名山楸   05、枚:树干   06、惄(Ni):忧愁   07、调:即朝,早晨。

   08、肄:指伐了又生的小树枝   09、遐、迩(XiaEr):远、近   10、鲂鱼:鳊鱼,古代传说其劳累后或求偶时尾巴变红   11、赪(Cheng):红色   12、燬(Hui):烈火   13、孔:很、甚

  【译文】  沿着汝水河堤,采伐小树枝不见丈夫面,忧愁饥渴实难耐  沿着汝水河堤,采伐嫩枝条见到丈夫面,没有让我远离开  鳊鱼红尾为求偶,夫妻相爱如烈火虽然急如火,父母在近旁第一一篇 麟之趾【概要】歌颂仁厚的公子。

  麟之趾,振振公子,于嗟麟兮  麟之定,振振公姓,于嗟麟兮  麟之角,振振公族,于嗟麟兮  【注释】   01、麟:麒麟,古人心目中的神兽,诗中比喻公子、公姓、公族的仁厚诚实   02、趾:足   03、振振:诚实、仁厚

   04、于(Xu)嗟:感叹词嗟,叹息,此处用于表达“麒麟真是值得赞美呀!”   05、定:通“颠”,额头第二节 召南  本节包括 共 14 篇作品第一篇 鹊巢【概要】描写女子出嫁时的盛况  维鹊有巢,维鸠居之。

之子于归,百两御之  维鹊有巢,维鸠方之之子于归,百两将之  维鹊有巢,维鸠盈之之子于归,百两成之  【注释】   01、维:语气助词   02、鹊有巢:比喻供女子居住而营造的家室   03、之子于归:这个女子出嫁。

   04、两:辆,此指迎亲的车马   05、居、方、盈:居住、占有、满   06、御(Ya)、将、成:迓(迎接)、送、结婚礼成第二篇 采蘩【概要】女子为公侯家采白蒿  于以采蘩?于沼于沚于以用之?公侯之事。

  于以采蘩?于涧之中于以用之?公侯之宫  被之僮僮,夙夜在公被之祁祁,薄言还归  【注释】   01、于以:什么地方?   02、蘩(Fan):白蒿,生陂泽中,叶似嫩艾,茎或赤或白,根茎可食   03、沼:沼泽

   04、沚:水中小沙洲   05、涧:山间流水的小沟   06、被:髲(Bi),妇人头上的假发   07、僮僮(Tong):陈奂《传疏》“古僮、童通”,童童,首饰盛也   08、夙:早   09、祁祁:形容首饰盛、华丽。

   10、事、宫、公:均指祭祀   11、于以用之:用来干什么   12、薄言还归:(祭祀完毕)回家去第三篇 草虫【概要】女子思念情人  喓喓草虫,趯趯阜螽未见君子,忧心忡忡亦既见止,亦既觏止,我心则降。

  陟彼南山,言采其蕨未见君子,忧心惙惙亦既见止,亦既觏止,我心则说  陟彼南山,言采其薇未见君子,我心伤悲亦既见止,亦既觏止,我心则夷  【注释】   01、喓(Yao):虫鸣声   02、草虫:一说是蝈蝈。

   03、趯(Ti):虫跳跃   04、阜螽(FuZhong):蚱蜢   05、忡忡:心神不宁的样子   06、止:同“之”,指情人   07、觏(Gou):遇见一说通“媾”,情人相会   08、降:心降意为放心。

   09、陟(Zhi):登高   10、言:乃   11、蕨:多年生草本植物,喜阴湿环境,孢子繁殖,嫩叶可食,根茎可制淀粉全株入药,有解热利尿功能春季采蕨时节也正是日暖花开、男女求爱之时   12、惙惙(Chuo):心慌意乱的样子。

   13、说:悦,欢喜   14、薇:巢菜,草本植物,嫩茎和叶可作蔬菜,种子可食,通称野豌豆   15、夷:平,指安心第四篇 采蘋【概要】描写祭祀前后的活动  于以采蘋?南涧之滨于以采藻?于彼行潦  于以盛之?维筐及筥。

于以湘之?维锜及釜  于以奠之?宗室牖下谁其尸之?有齐季女  【注释】   01、于以:在何处   02、蘋:大萍,水生植物,可食   03、行:洐,水沟   04、潦(Lao):积水   05、维:语气助词。

   06、筥(Ju):圆形的盛物竹器   07、湘:烹煮   08、锜(Qi):三脚锅,鼎   09、釜:锅   10、牖(You):窗户   11、尸:主持,古人扮神来主持祭祀   12、齐季女:齐,斋;季女,少女

第五篇 甘棠【概要】怀念召伯的政德  蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇  蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩  蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说  【注释】   01、甘棠:棠梨,杜梨,高大的落叶乔木,春华秋实,花色白,果小味酸。

   02、蔽芾(Fei):茂盛   03、召(Shao)伯:姬虎,周宣王的伯爵,封地为召   04、茇(Ba):草舍,此作动词住   05、败:毁坏   06、拜(Ba):扒   07、憩(Qi)、说(Shui):休息

第六篇 行露【概要】写女子大胆反抗逼婚  厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露  谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!  谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!。

  【注释】   01、厌浥(Yi):沾湿   02、谓行多露:谓,同畏(与后句谓意不同),怕路上太多露水   03、角:喙,鸟嘴   04、女:汝,你   05、速:邀请,此处当可理解为“诉讼”   06、室家不足:结婚的理由不足。

男子有妻曰室,女子有夫曰家   07、墉(Yong):墙   08、女从:从汝,顺从你第七篇 羔羊【概要】写官吏退朝后回家吃饭  羔羊之皮,素丝五紽退食自公,委蛇委蛇  羔羊之革,素丝五緎;委蛇委蛇,自公退食。

  羔羊之缝,素丝五总;委蛇委蛇,退食自公  【注释】   01、五紽,古通“午佗”,午在古字中像“8”交午成束状,紽也称交午之状或说为以丝饰裘   02、退食自公:退朝后回家吃饭,“公”意存疑   03、委蛇(Yi):旗帜飘扬貌,或如逶迤之曲折前进,形容步履悠闲。

   04、緎(Yu):缝织也,也通“紽”   05、总:汇集,扭结第八篇 殷其雷【概要】描写妻子对丈夫冒雨外出的担心  殷其雷,在南山之阳何斯违斯?莫敢或遑振振君子,归哉归哉!  殷其雷,在南山之侧何斯违斯?莫敢遑息。

振振君子,归哉归哉!  殷其雷,在南山之下何斯违斯?莫敢遑处振振君子,归哉归哉!  【注释】   01、殷:震动声   02、斯:前后分指人和地方,句即“为什么(你)离开(这里)?”或说指时间和地方   03、违:离开、远去

   04、或:稍微   05、遑:闲暇   06、处:居住   07、振振:勤奋第九篇 摽有梅【概要】采梅女子盼望追求她的心上人不要辜负青春,快快来求婚  摽有梅,其实七兮求我庶士,迨其吉兮!  摽有梅,其实三兮。

求我庶士,迨其今兮!  摽有梅,顷筐墍之!求我庶士,迨其谓之!  【注释】   01、摽(Biao):打落   02、有:语气助词   03、其实七兮:梅树的果子只剩下七成了   04、庶士:普通老百姓,小伙子

   05、迨(Dai):及时   06、其:此   07、吉:指大好时光   08、墍(Ji):取   09、谓:说第一〇篇 小星【概要】小官吏的叹息  嘒彼小星,三五在东肃肃宵征,夙夜在公寔命不同!。

  嘒彼小星,维参与昴肃肃宵征,抱衾与裯寔命不犹!  【注释】   01、嘒(Hui):微,微光   02、三五:参三星、昴五星;或说三五个数目   03、肃:姚际恒《通论》“肃,速同,疾行貌”   04、宵征:夜行。

   05、寔:实   06、参、昴:星名,二十八宿之一   07、抱:抛   08、衾(Qin)、裯(Chou):被子、被单   09、犹:如,同  【译文】  小小星星发微光,三五成群在东方急急忙忙连夜行,只为公事奔繁忙。

唉,命运不一样!  小小星星发微光,参昴星斗挂天上急急忙忙连夜行,不舍温暖睡梦香唉,命运不如人!第一一篇 江有汜【概要】妇人遭弃的哀诉  江有汜,之子归,不我以不我以,其后也悔  江有渚,之子归,不我与。

不我与,其后也处  江有沱,之子归,不我过不我过,其啸也歌  【注释】   01、之子归:这个人回家   02、汜(Si):长江的支流,或说从主流分出然后又汇入主流的小河   03、渚:洲,水中的小块陆地。

   04、沱:可以停船的水湾,或说是支流   05、以:将谁带走的意思   06、与:同   07、处:居住   08、过:到第一二篇 野有死麕【概要】描写男女幽会的兴奋和紧张男赞女如美玉,女嗔男太急躁。

  野有死麕,白茅包之有女怀春,吉士诱之  林有朴樕,野有死麕;白茅纯束,有女如玉  舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠  【注释】   01、麕(Jun):獐,鹿类,体小无角,古时男子多以鹿皮作为求爱的礼物。

   02、春:春情   03、朴樕(Su):一种灌木,古人结婚时燃为烛   04、纯:捆   05、舒:从容   06、脱脱(Tui):美好、适当,句意“稳重一些,规矩一些”   07、无感我帨(Shui):不要弄散我的佩巾。

感,撼;帨,拴在腰上的佩巾   08、尨(Mang):毛长的狗第一三篇 何彼秾矣【概要】描写贵族妇女出行  何彼秾矣?唐棣之华曷不肃雝?王姬之车  何彼秾矣?华如桃李平王之孙,齐侯之子  其钓维何?维丝伊缗。

齐侯之子,平王之孙  【注释】   01、秾(Nong):繁盛的样子,形容华丽,此句意为“为什么如此华丽?”   02、唐棣:棠梨,春华秋实,白花,果小味酸   03、曷不肃雝:曷,何,怎么;肃,恭敬、严肃;雝,和谐。

   04、平王:东周平王姬宜臼   05、缗(Min):合股的丝绳,此指钓鱼线此句意为“钓鱼靠丝线”第一四篇 驺虞【概要】赞美猎人的本领  彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!  彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!。

  【注释】   01、茁:草刚从地上冒出来的样子   02、葭:芦苇   03、蓬:蓬蒿   04、壹:数量词,或说发语词   05、发:射箭   06、豝(Ba):母猪   07、豵(Zong):小猪,一岁曰豵

   08、驺虞:猎人第三节 邶风  本节包括 共 19 篇作品第一篇 柏舟【概要】女子倾诉家庭生活的烦恼  汎彼柏舟,亦汎其流耿耿不寐,如有隐忧微我无酒,以敖以游  我心匪鉴,不可以茹亦有兄弟,不可以据。

薄言往愬,逢彼之怒  我心匪石,不可转也我心匪席,不可卷也威仪棣棣,不可选也  忧心悄悄,愠于群小觏闵既多,受侮不少静言思之,寤辟有摽  日居月诸,胡迭而微心之忧矣,如匪浣衣静言思之,不能奋飞  【注释】

   01、汎(Fan):泛,漂浮   02、柏舟:柏树作的小船   03、耿耿:有心事的样子   04、隐忧:藏在心底的忧愁   05、微:非、不是   06、鉴:镜子   07、茹:吃,包容   08、据:依靠

   09、薄:语气助词   10、愬(Su):告诉   11、棣棣(Di):上下尊卑次序井然   12、选:巽,退让或说遣,抛开   13、悄悄:忧愁的样子   14、愠(Yun):怨恨   15、觏:遇见。

   16、闵:忧患,引申指谗言   17、静:安静   18、寤(Wu):睡醒   19、辟:心口,或说通“擗”,拍胸口   20、有:又   21、摽:捶胸的样子   22、居、诸:语尾助词   23、胡:何

  【译文】  漂浮柏木舟,漂流在河中辗转更难眠,心底有忧愁不是没有酒,四处茫茫游  我心非明镜,凡事可包容虽然有兄弟,不能冒然依莽撞去诉说,恐怕遭怒斥  我心非石头,不能任意移我心非草席,可以自由卷长幼尊卑在,岂敢废礼仪。

  忧心愁乱深,恨被小人嫉谗言遇得多,欺侮也不少静心细思量,梦醒痛断肠  日月的光辉,为何变昏黄心中的忧愁,像未洗衣裳静心来思量,恨飞去远方第二篇 绿衣【概要】写丈夫对故妻的怀念  绿兮衣兮,绿衣黄里心之忧矣,曷维其已!。

  绿兮衣兮,绿衣黄裳心之忧矣,曷维其亡!  绿兮丝兮,女所治兮我思古人,俾无訧兮!  絺兮綌兮,凄其以风我思古人,实获我心!  【注释】   01、里:余冠英《选择》“‘里’,在里面的衣服,即指下章‘黄裳’的裳。

从上下说,衣在上,裳在下;从内外说,衣在外,裳在里”   02、已:止   03、亡:停止,或“忘”   04、治:织   05、古人:故人   06、俾(Bi):使   07、訧(You):通“尤”,过失、罪过

   08、絺(Chi)綌(Xi):细葛布、粗葛布第三篇 燕燕【概要】送妹妹出嫁  燕燕于飞,差池其羽之子于归,远送于野瞻望弗及,泣涕如雨  燕燕于飞,颉之颃之之子于归,远于将之瞻望弗及,伫立以泣  燕燕于飞,下上其音。

之子于归,远送于南瞻望弗及,实劳我心  仲氏任只,其心塞渊终温且惠,淑慎其身先君之思,以勖寡人  【注释】   01、差池:参差不齐   02、于归:古称姑娘出嫁于:往   03、弗:不   04、颉(Xie)、颃(Hang):往上飞、朝下飞。

   05、将:送   06、伫:站着等候   07、音:鸣叫   08、南:此指卫国的南边   09、劳:愁苦   10、仲氏:排行第二的少女   11、任:信任,或说是姓   12、只:语尾助词   13、终温且惠:既温柔又贤惠

   14、勖(Xu):帮助、勉励、安慰第四篇 日月【概要】弃妇的控诉  日居月诸,照临下土乃如之人兮,逝不古处胡能有定?宁不我顾?  日居月诸,下土是冒乃如之人兮,逝不相好胡能有定?宁不我报?  日居月诸,出自东方。

乃如之人兮,德音无良胡能有定?俾也可忘  日居月诸,东方自出父兮母兮,畜我不卒胡能有定?报我不述?  【注释】   01、居、诸:助词   02、逝:发语词   03、古处:旧处,原来相处   04、胡能有定:哪能有个准?定,止,安心。

   05、宁不:不曾,难道不   06、冒:覆盖   07、不报:陈奂《传疏》“即不答也”   08、德音无良:犹言“其德不良耳”   09、俾(Bi):使   10、畜我不卒:终生养育《孟子》“畜君者,好君也”。

畜,养   11、不述:《集传》“述,循也言不循义理也”第五篇 终风【概要】女子遭遇戏弄,心存懊恼却又不能忘怀  终风且暴,顾我则笑谑浪笑敖,中心是悼  终风且霾,惠然肯来莫往莫来,悠悠我思  终风且曀,不日有曀。

寤言不寐,愿言则嚏  曀曀其阴,虺虺其雷寤言不寐,愿言则怀  【注释】   01、中心:心中   02、敖:傲,摆架子,一说放纵   03、霾(Mai):阴霾,天空中悬浮大量烟尘而形成的混浊气象   04、悠:忧。

   05、曀:天阴沉   06、不日:没有太阳,或者说不到一天   07、有:又   08、嚏:打喷嚏,民间传说打喷嚏是因为被人想念或被念叨   09、虺虺(Hui):象声词,打雷的声音  【译文】  狂风暴雨都在嘲笑我放荡戏谑,令我心懊恼。

心情好的时候你才肯来,你不来让我好思念阴沉沉的天总也睡不着,但愿你打喷嚏好知道我的心思雷雨天也睡不着,希望你能怀念我第六篇 击鼓【概要】士兵久戍在外,怀念家人,唯恐不能白头偕老  击鼓其镗,踊跃用兵土国城漕,我独南行。

  从孙子仲,平陈与宋不我以归,忧心有忡  爰居爰处,爰丧其马于以求之,于林之下  死生契阔,与子成说执子之手,与子偕老  于嗟阔兮,不我活兮于嗟洵兮,不我信兮  【注释】   01、其:语气助词   02、镗(Tang):象声词,敲鼓声

   03、踊:平地跳起   04、土:动词,修建土木   05、漕:卫国属地邑,在今河南滑县东南   06、孙子仲:卫国领兵统帅   07、平:平定   08、不我:不让我   09、爰(Yuan):何处,哪里

   10、处:歇息   11、丧:丢失   12、于以:在何处   13、契、阔:聚、疏远   14、成说:说定、说成,海誓山盟   15、偕:同   16、于嗟:吁嗟   17、活:佸的通假字,相聚

   18、洵:久远,一说孤独   19、信:动词信守诺言第七篇 凯风【概要】儿女对母亲辛劳的咏叹,自愧不能奉养和安慰  凯风自南,吹彼棘心棘心夭夭,母氏劬劳  凯风自南,吹彼棘薪母氏圣善,我无令人  爰有寒泉,在浚之下。

有子七人,母氏劳苦  睍睆黄鸟,载好其音有子七人,莫慰母心  【注释】   01、凯:和风   02、棘心:未长成的酸枣树   03、棘薪:已长大可以做柴烧的酸枣树   04、劬(Qu):辛苦   05、我无令人:我们没有出息。

令,善   06、爰(Yuan):哪里,何处   07、寒泉:因泉水全年常冷而得名   08、浚(Xun):卫国地名,今河南浚县   09、睍睆(XianHuan):鸟叫声,一说美丽第八篇 雄雉【概要】怀远,同时讥讽没有修养的人。

  雄雉于飞,泄泄其羽我之怀矣,自诒伊阻  雄雉于飞,下上其音展矣君子,实劳我心  瞻彼日月,悠悠我思道之云远,曷云能来?  百尔君子,不知德行不忮不求,何用不臧?  【注释】   01、雉:野鸡,山鸡,羽毛美丽。

   02、泄(Yi):《集传》“飞之缓也”   03、伊、云:助词   04、诒(Yi):通贻,遗留   05、展:诚实   06、瞻彼日月:看着岁月流逝   07、百尔君子:《笺》“汝众君子”   08、忮(Zhi):忌恨

   09、求:贪心   10、臧:善第九篇 匏有苦叶【概要】女子等待情人,不愿意离开渡口  匏有苦叶,济有深涉深则厉,浅则揭  有瀰济盈,有鷕雉鸣济盈不濡轨,雉鸣求其牡  雝雝鸣雁,旭日始旦士如归妻,迨冰未泮。

  招招舟子,人涉卬否人涉卬否,卬须我友  【注释】   01、匏(Pao):匏瓜,一年生草本植物,果实比葫芦大,对半剖开可做水瓢古人涉水带着它增加浮力   02、苦:枯   03、济:水名   04、涉:渡,渡口。

下文另有徒步过河之意   05、厉:带,穿着衣服下水一说携匏瓜渡水;或说同“裸”,脱衣渡水   06、揭(Qi):揽起衣服涉水,一说是将匏瓜扛在肩头涉水   07、瀰:弥漫,大水茫茫貌   08、鷕(Yao):象声词,雌野鸡的鸣叫声。

   09、濡(Ru):沾湿   10、轨(←车→丸):车轴的两头   11、牡:雄性   12、雝(Yong):象声词雁叫声,一说雁声和谐   13、如:如果   14、归妻:娶妻,一说男子上门到女家。

   15、迨(Dai):等到   16、泮(Pan):融化,一说封冻   17、招招:摇摆的样子,或摆手相招   18、舟子:船夫   19、卬(ang):我   20、须:等待第一〇篇 谷风【概要】弃妇的哀怨:申述自己的勤劳,控诉丈夫的无情。

  习习谷风,以阴以雨黾勉同心,不宜有怒采葑采菲,无以下体德音莫违,及尔同死  行道迟迟,中心有违不远伊迩,薄送我畿谁谓荼苦,其甘如荠宴尔新昏,如兄如弟  泾以渭浊,湜湜其沚宴尔新昏,不我屑以毋逝我梁,毋发我笱。

我躬不阅,遑恤我后  就其深矣,方之舟之就其浅矣,泳之游之何有何亡,黾勉求之凡民有丧,匍匐救之  不我能慉,反以我为雠,既阻我德,贾用不售昔育恐育鞫,及尔颠覆既生既育,比予于毒  我有旨蓄,亦以御冬宴尔新昏,以我御穷。

有洸有溃,既诒我肄不念昔者,伊余来墍  【注释】   01、谷风:东风,或说来自山谷的风   02、黾(Min)勉:努力   03、葑(Feng):蔓菁,俗名大头菜   04、菲:罗卜一类的菜   05、下体:根茎,此说不会嫌弃根茎在地下

   06、德音莫违:好的品质不要背弃   07、及尔同死:与你白头偕老   08、中心有违:心中不情愿   09、迩:近   10、薄:急急忙忙   11、畿(Ji):门坎、门槛   12、荼(Tu):苦菜

   13、荠(Ji):荠菜,味甜   14、宴尔新昏:快乐新婚,宴,快乐;昏,婚   15、泾以渭浊:渭水因为泾水的对比显得混浊泾渭本分明,泾水清,渭水浑   16、湜(Shi):形容水清见底的样子   17、沚(Zhi):水中小块陆地。

或说河底;又说为止,停止   18、不我屑以:不肯和我在一起屑,肯   19、逝:过去   20、梁:石堰,拦鱼的水坝   21、发:打开,一说通“拔”,弄乱   22、笱(Gou):捕鱼的竹篓   23、阅:容纳

   24、遑:闲暇,此说哪里来得及   25、恤(Xu):顾虑、怜悯   26、就其深矣:在它深时   27、方:筏,此作动词用筏渡河   28、舟:动词用船渡河   29、泳:潜水渡过   30、何有何亡:无论有还是没有

   31、民:人,此指邻   32、丧:灾难、困难   33、匍匐救之:爬过去救助匍匐,爬行   34、慉(Xu):爱,此句说不再爱我   35、雠:仇人   36、阻:拒绝   37、贾(Gu)用:买卖货物。

   38、育:生活,一说应为有(又)   39、鞫(Ju):穷困   40、颠覆:生活艰难困苦,一说为夫妻交合之事颠,跌倒;覆,翻倒   41、既生既育:既然已经生育   42、比予于毒:把我看成毒药。

   43、旨蓄:美味的腌菜   44、洸(Guang):水势汹涌貌,此处形容凶暴   45、溃:水冲破堤防貌,此处形容发怒的样子   46、既、诒、肄:既,尽;诒,同贻,赠送,遗留;肄:劳苦   47、伊:唯。

   48、墍(Ji):休息一说为“慰”的假借字,指爱此句说曾经也爱过我来着第一一篇 式微【概要】劳苦人的怨诉  式微式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?  式微式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?  【注释】

   01、式微:天要黑了式,发语词;微,昏黑   02、微君:不是你   03、中露:露水中,倒置为押韵   04、躬:身体  【译文】  天要黑了,为什么还不回家?不是为官家们服务,为什么晚上带着露水?。

  天要黑了,为什么还不回家?不是养活你们这些人,为什么浑身是泥巴?第一二篇 旄丘【概要】旄丘流亡人盼望救济,但终于失望了  旄丘之葛兮,何诞之节兮?叔兮伯兮,何多日也?  何其处也?必有与也何其久也?必有以也。

  狐裘蒙戎,匪车不东叔兮伯兮,靡所与同  琐兮尾兮,流离之子叔兮伯兮,褎如充耳  【注释】   01、旄(Mao)丘:卫国山名,今属河南省濮阳县,为一前高后低的土山   02、葛:一种藤萝类攀附植物   03、诞:延

   04、节:长   05、叔、伯:均为对贵族的称呼   06、何其处也:为什么按兵不动   07、与:同伴   08、以:原因   09、蒙戎:尨茸,篷松的样子   10、匪:彼   11、不东:指晋国兵车不向东去救援黎国

   12、靡:无   13、尾:微,卑贱、渺小   14、褎(You):耳聋其余环境可解为盛装或者多笑的样子第一三篇 简兮【概要】歌颂盛大的舞蹈和雄壮的舞者  简兮简兮,方将万舞日之方中,在前上处  硕人俣俣,公庭万舞。

有力如虎,执辔如组  左手执龠,右手秉翟赫如渥赭,公言锡爵  山有榛,隰有苓云谁之思?西方美人彼美人兮,西方之人兮  【注释】   01、简:勇武貌,或说为象声词,表示鼓声   02、方将:就要(开始)。

   03、万舞:一种规模宏大的舞蹈,分文舞和武舞文舞者握雉羽和乐器,模仿翟雉春情;武舞者执盾枪斧等兵器模仿战斗   04、方中:正中央,指正午   05、前上处:前排上头的地方   06、俣俣(Yu):魁梧貌。

   07、公庭:公堂或庙堂前的庭院   08、辔(Pei):驾驭牲口用的嚼子和缰绳   09、组:丝织的宽带   10、龠(Yue):古代一种形状像笛的乐器   11、秉:握   12、翟(Di):野鸡尾巴上的羽毛

   13、赫:红色有光   14、渥:湿润,一说涂抹或指厚   15、赭(Zhe):红褐色,指红土   16、公:卫国君主   17、锡:赐,赏赐   18、爵:古代一种酒具,此指一杯酒   19、榛:落叶乔木,果仁可食

   20、隰:低湿的地方   21、苓:茯苓,寄生在松树根上的菌类植物,状如甘薯,外皮黑褐色,内色白或粉红,入药有利尿镇静功效   22、西方:周国在卫国的西边   23、美:指舞者第一四篇 泉水【概要】出嫁女怀念祖国,不能回来探望,只好驾车出游散心。

  毖彼泉水,亦流于淇有怀于卫,靡日不思娈彼诸姬,聊与之谋  出宿于泲,饮饯于祢女子有行,远父母兄弟问我诸姑,遂及伯姊  出宿于干,饮饯于言载脂载辖,还车言迈遄臻于卫,不瑕有害?  我思肥泉,兹之永叹思须于漕,我心悠悠。

驾言出游,以写我忧  【注释】   01、毖(Bi):泌,水流貌   02、淇:淇水,在河南   03、靡:无   04、娈(Luan):美貌   05、诸姬:各位姓姬的女子   06、聊与之谋:姑且和她们商量

   07、泲(Ji)、祢(Ni)、干、言、须、漕:卫国地名   08、行:出嫁   09、问:告别   10、伯姊:大姐   11、脂:脂膏,此指在车轴上涂抹油膏   12、辖:车轴两头的金属键,此作动词安装金属

   13、还车:调转车头往回走   14、遄(Chuan):迅速   15、臻(Zhen):到达   16、不瑕有害:没有什么不好   17、肥泉:卫国水名,即篇首的泉水   18、兹:滋,增加   19、悠:忧

   20、写:泻,也可理解为记载第一五篇 北门【概要】记叙小官吏无奈的呐喊  出自北门,忧心殷殷终窭且贫,莫知我艰已焉哉,天实为之,谓之何哉!  王事适我,政事一埤益我我入自外,室人交徧讁我已焉哉!天实为之,谓之何哉!。

  王事敦我,政事一埤遗我我入自外,室人交徧摧我已焉哉!天实为之,谓之何哉!  【注释】   01、殷殷:忧伤貌   02、终…且:既…又…   03、窭(Ju):贫穷   04、已焉哉:已经这样了,天意如此,说来什么用。

   05、王事、政事:官家的私事和公务   06、适:一说通“谪”,责备;或说通“挺”,摔掷,扔   07、敦:敦促,催促   08、一:都   09、遗:交给   10、埤(Pi)、益:增加   11、我入…:我从外边回来,家人都…。

   12、交:互相   13、徧:遍,普遍   14、讁(Zhe):指责   15、摧:挫,讽刺第一六篇 北风【概要】描写人民痛恨暴政或者祸乱,纷纷相邀携手远离  北风其凉,雨雪其雱惠而好我,携手同行。

其虚其邪?既亟只且!  北风其喈,雨雪其霏惠而好我,携手同归其虚其邪?既亟只且!  莫赤匪狐,莫黑匪乌惠而好我,携手同车其虚其邪?既亟只且!  【注释】   01、雨:作动词下雨雪   02、雱(Pang):雪盛貌。

   03、惠:《尔雅》“爱也”   04、其虚其邪:岂能慢慢腾腾虚,空阔,徐缓;邪,同“徐”   05、亟:急   06、只且:语尾助词   07、喈(Jie):疾速   08、霏:雨雪纷飞貌   09、莫…匪…:没有…不…。

   10、赤狐、黑乌:赤狐和黑乌鸦都是不祥之物,比喻坏人第一七篇 静女【概要】男女约会,女方躲躲藏藏,男方急得发慌女方送给男方一棵草,男方当作至宝  静女其姝,俟我于城隅爱而不见,搔首踟蹰  静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美  自牧归荑,洵美且异非女之为美,美人之贻  【注释】   01、姝(Shu):美好,美女   02、娈(Luan):相貌美   03、俟(Si):等待   04、爱:薆,隐藏   05、踟蹰:形容心中迟疑,要走不走的样子。

   06、贻:赠送   07、彤管:红色的管状茅草   08、炜(Wei):鲜亮的样子   09、说、怿(Yi):都是“悦”   10、自牧:来自牧场   11、归:馈,赠送   12、荑(Ti):初生的草

   13、洵:诚然,实在第一八篇 新台【概要】女子对婚姻不满,怨诉自己嫁了个丑汉  新台有泚,河水瀰瀰燕婉之求,籧篨不鲜  新台有洒,河水浼浼燕婉之求,籧篨不殄  鱼网之设,鸿则离之燕婉之求,得此戚施。

  【注释】   01、新台:卫宣公所建,位于今河北省临漳县黄河故道附近   02、泚(Ci):鲜明的样子   03、洒:高峻,鲜明   04、瀰:大水弥漫的样子   05、浼:河水涨满的样子   06、燕婉:美好的样子,此指容貌俊俏

   07、籧篨(QuChu):蟾蜍,俗称癞蛤蟆,形容矮胖丑陋的人   08、殄(Tian):本意为灭绝一说假借为腆,善,或说为珍,美   09、设:设置   10、鸿:大雁   11、戚施:短肩缩颈,丑陋不堪的样子。

第一九篇 二子乘舟【概要】描写家人怀念出门在外的游子  二子乘舟,汎汎其景愿言思子,中心养养  二子乘舟,汎汎其逝愿言思子,不瑕有害?  【注释】   01、二子:卫宣公的两个同父异母子   02、汎:泛。

   03、景:憬,远行貌   04、愿:《尔雅》“愿,思也”   05、养养:担忧的样子

附相关链接推荐:【电影】《了凡四训》全集,改变命运,心想事成!【中医养生】张仲景中医常识大全,太珍贵了!(附50个金方)【古今对话】《典籍里的中国》.识读《尚书》创新开启“文化大餐”(完整版视频)

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186