陈情表翻译(陈情表翻译一句一译)太疯狂了
原文:钦惟圣朝,以孝道治天下,禄秩不容及不孝之徒;以仁心怀远人,匹夫无有不获之愿。我今年四十九岁,母亲八十一岁,白发深居,多有不便,日落西山,时
陈情表简明英原文: 钦惟圣朝,以孝道治天下,禄秩不容及不孝之徒;以仁心怀远人,匹夫无有不获之愿况臣事元朝,叨为元臣,幸已逃诛母年逾耄,孤苦特甚尤宜恻怛而钦恤者也伏望圣慈收回成命矜其爱日之短俾遂归养之图则臣母子拭目清平讴歌德泽为赐多矣。
今臣四十有九,老母年八十有一鹤发垂堂,西山之日已薄;弃亲赴任,不孝之罪弥深苟违亲而事主,陛下安所用之?果尽奉欢之期,然后复求仕进,以尽忠罄节,非惟遂人子之私,亦圣朝孝理之道也注:禄秩,官员俸禄的级别译文
: 圣朝,用孝道治理天下,朝廷不会容忍接纳不孝顺的人做官,用仁爱之心胸怀天下的子民,普通百姓没有谁不感到有所收获况且我侍奉过元朝,做过元朝的臣子,侥幸逃脱罪责母亲年事已高,尤其孤独苦楚更应该担心她,体恤照顾她啊。
希望您能收回之前的诏命,怜悯我照顾母亲之日苦短,答应我奉养母亲,给她养老送终的愿望吧!我和母亲一定擦亮眼睛,感恩清平盛世,给您歌功颂德,感喟皇恩浩荡 我今年四十九岁,母亲八十一岁,白发深居,多有不便,日落西山,时日不多,如果抛弃亲人就职赴命,不孝顺的罪名更加深重。
如果违背亲情来侍奉主上,陛下您怎么会重用这样的人呢?果真能陪母亲享尽天伦,然后再就职尽忠,不仅仅是成全了作为儿子的私心,也是圣朝用孝道治理天下的道理啊!
- 标签:
- 编辑:李松一
- 相关文章
-
金融机构大额交易和可疑交易报告管理办法(金融机构大额交易和可疑交易报告管理办法规定)干货分享
中国人民银行令〔2016〕第3号金融机构大额交易和可疑交易报告管理办法第一章 总 则第一条 为了规范金融…
-
金融机构大额交易和可疑交易报告管理办法(金融机构大额交易和可疑交易报告管理办法规定)怎么可以错过
根据2017年7月1日起施行的《金融机构大额交易和可疑交易报告管理办法》大额交易为: (一)当日单笔或者累计交易人民币5万元以上(含5…
- 耐心英语(耐心英语怎么读)不看后悔
- 耐心英语(耐心英语怎么读)快来看
- 毛笔书法(毛笔书法作品楷书)难以置信
- 公章尺寸(公章尺寸大小规定)干货分享
- 数学的起源(数学的起源与发展)不看后悔