您的位置首页  散文童话

记得 歌词(记得歌词林俊杰)干货分享

不管唱了多少首歌,我们都还”记得“,最初带给我们的惊艳和感动。

记得 歌词(记得歌词林俊杰)干货分享

 

杜彦志/记得谁还记得是谁先说,永远地爱我歌曲名/ 记得原唱/ 张惠妹作曲/ 林俊杰翻唱/杜彦志(prelude签约翻唱作者)法语填词/杜彦志配图/电影《重庆森林》可能很多人开始听林俊杰的歌,都是源自《江南》和《一千年以后》。

但实际上,他真正意义上出道却是另外一首歌《记得》19岁的林俊杰在服兵役的时候,从自己的故事里汲取了创作灵感,写下了《记得》,并被张惠妹收录进了她当年的新专辑《真实》这是林俊杰第一次真正意义上的出道,也是从这个时候开始,当年的那个青涩腼腆的男孩一步步走到了今天两次获金曲奖的歌王。

兜兜转转许多年后,已经成名的JJ在《她说》这张专辑的结束唱回了自己当年的第一首歌我想,这首歌不仅仅记录了它和曾经恋人的不得不分开的故事,也记录下了林俊杰当兵时,对事业或感情抱持着单纯和执著的态度它永远提醒着他,那应该是做音乐不改变的心态。

“谁还记得是谁先说,永远地爱我“有网友说出了自己关于这首歌的故事”跟初恋一起听这首歌,而她喜欢林俊杰版的我喜欢阿妹版的所以我们分手了“口味不同怎么做男女朋友所以要是杜彦志同学的法语版早一点出来就好了说不定还有复合的希望:)

以上是玩笑话这首提醒JJ保持初心的歌其实也包含了杜同学从自己喜欢的歌手那里学到的对自己初心的追寻不管唱了多少首歌我们都还”记得“最初带给我们的惊艳和感动杜彦志同学生日快乐

号外!号外!号外!我们组建了一个杜同学的“听友”微信群想要和杜彦志聊聊音乐、法语等等的朋友们请拉到最后添加我们的客服进群歌词记得

谁还记得Qui se souvient de是谁先说永远的爱我ce qui dit je t’aime pour toujours以前的一句话是我们以后的伤口Un mot d’avant sera l’une de nos blessure à venir

过了太久Depuis longtemps没人记得当初那些温柔Personne ne retient la tendresse d’auparavant我和你手牵手J’aurais tenir ta main

说要一起走到最后en disant jusqu’au bout du temps

我们都忘了On a tout omis这条路走了多久Depuis quand on s’accompagne心中是清楚的Mais nous le savons bien有一天有一天都会停的qu’on cessera qu’un jour tout s’arrêtera

让时间说真话Soyez-honnête le temps虽然我也害怕Même si c’est inquiétant在天黑了以后À la tombée du jour我们都不知道会不会有以后On ne sera sur qu’on a encore un futur

谁还记得Qui se souvient de是谁先说永远的爱我ce qui dit je t’aime pour toujours以前的一句话是我们以后的伤口Un mot d’avant sera l’une de nos blessure à venir

过了太久Depuis longtemps没人记得当初那些温柔Personne ne retient la tendresse d’auparavant我和你手牵手J’aurais tenir ta main

说要一起走到最后en disant jusqu’au bout du temps

我们都累了Nous tombons de fatigue却没办法往回走Sans remède pour les passés两颗心都迷惑Deux âmes déconcertantes怎么说怎么说都没有救

Comment faire comment dire qu’on se guérit

亲爱的为什么Dis-moi pourquoi chérie也许你也不懂Peut-être tu ne sais plus两个相爱的人Les deux qui s’aiment attendent等着对方先说想分开的理由

l’un dirait d’abord des raisons de la rupture

谁还记得Qui se souvient爱情开始变化的时候du moment où s’altère notre amour我和你的眼中Dans nos propres yeux qu’on看见了不同的天空

s’aperçoit d’un décalage d’entre nous

走的太远Marchons trop loin终于走到分岔路的路口Enfin nous sommes devant un point d’écart是不是你和我Devons-nous rêver d’un point

要有两个相反的梦 de rencontre puis dans deux sens

谁还记得是谁先说永远的爱我以前的一句话是我们以后的伤口过了太久没人记得当初那些温柔我和你手牵手说要一起走到最后我和你手牵手说要一起走到最后-fin-音频当中声音来自杜彦志

原创法语填词、翻唱作者、Prélude 签约作者拥有干净的声线,才华满满的鲜肉热爱法语,写作,一边行走一边拍照、唱歌代表作法语翻唱《奇妙能力歌(法语版)》、《她说(法语版)》、《青花瓷(法语版)》被称赞是“ 一开口就让耳朵怀孕”

个人公众号:江叠墅   搜索公众号码:Ed_dyz

音乐治愈人心不同的语言包裹着同样的心事我们用另一种美妙的方式述说你我的故事随法语悄然闯入另一个世界关注 Prelude_fr公众号以及我们在echo回声上账号Prelude_fr每周五同步更新绝对动听的原创法语翻唱

唱法,用法语亲吻你的耳朵:)▍如果你有自己觉得还不错的作品,无论是非法语歌曲自己用法语翻译填词,自己翻译成中文的法语歌曲、亦或者是自己翻唱上面这首歌,欢迎和我们分享你的作品还更有可能被推上喜马拉雅FM的首页。

快点来稿:)我们期待着在这里看到你的作品,也期待与你相遇。

【客服】我在这里!▼  

请扫二维码添加客服按照客服提示就可进群和杜彦志同学聊天啦!!!名额有限抓紧时间:)今天一定要跟杜同学说的是什么话?去网易云音乐上搜索 【唱法】就可以听歌了!!or点击阅读原文去Echo上关注我们你可以在那里下载这首歌。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186