您的位置首页  散文童话

rsvp(rsvp在邀请函中什么意思)一看就会

虽然距离圣诞节还有半个月,但是各类公司和社交类的圣诞派对已经陆续开始了。今天Jenny, Adam就分享实用的Christmas party英语

rsvp(rsvp在邀请函中什么意思)一看就会

 

虽然距离圣诞节还有半个月,但是各类公司和社交类的圣诞派对已经陆续开始了。今天Jenny, Adam就分享实用的Christmas party英语和礼仪,大家收藏起来吧!

节目音乐:Let it snow by Sarah McLachlanChristmas party etiquette: 圣诞派对礼仪

Office Christmas parties usually take place in early mid December: 公司圣诞派对一般都在12月中上旬Usually at work, youll have an office Christmas party, but not a New Years party: 通常,公司会有圣诞派对,但可能没有新年派对

People are not working during the New Year: 大家新年都放假了When it gets closer to Christmas, many people are travelling home, so you need to hold parties earlier: 临近圣诞,大家都要回家过节,所以要提前办,方便大家参与

“提前”英语怎么说?Hold the party earlier不是in advance?In advance通产用在预定机票这样的搭配里,而不是办派对Book your tickets in advance

Party RSVP: 收到派对邀约, 先要RSVP

With any party or event invitation, you usually need to RSVP: 派对、活动邀约,通常都需要RSVP*RSVP来自法语的Répondez sil vous plaît

Please respond的意思,即确认出席*在邀请函上,你通常会看到:Please kindly RSVP by ...date: 请在某某日期前,确认出席Digital invitation/e-invite: 电子邀请函

Mandatory attendance: 强制出席Party dress code: 派对穿什么?

Dress code: 着装要求Many parties and events will have a dress code: 很多派对、活动会有着装要求总体可分为:1) Casual: 休闲2) Formal: 正式

先说休闲,也有很多类:Business casual: 商务休闲,通常要穿西服外套Smart casual: 雅痞休闲,不用穿西服外套也OkCasual: 最休闲的

Jacket/blazer:西服上装外套Suit: 整套西服You usually dont need to wear a tie for business or smart casual: 通常这两种休闲都不需要带领带。

穿比较好的西服外套、配合身的深色牛仔裤就可以但是,鞋子很重要!You need to wear dress shoes: 要穿正装皮鞋*这里的dress不是指裙子,而是正装的意思*Leather shoes: 皮鞋

说完休闲,说正式:Formal: 正式Black tie: 最正式的,通常指宴会,比一般西服更加隆重的黑西服、黑领带、或者领结Black tie doesnt mean you can only wear ties in black: 黑领带也不是说一定要黑色的领带

Black is the safest, other dark colors are fine: 黑色最安全,其它深色也可以Black tie means dressed up: black tie的寓意就是正装

Dressed-up: 隆重打扮、盛装出席Bow tie:领结Tuxedo/tux: 晚装西服,比如结婚的时候会穿的那种Party dresses for the ladies: 各类女生小裙子

LBD (little black dress):小黑裙,经典不出错LRD (little red dress): 小红裙,圣诞派对的绝佳选择Cocktail dress/one piece: 派对小裙子,连衣裙

Knee length dress: 及膝裙Floor length dress: 拖地长裙Evening gown: 晚装礼服裙挑选圣诞派对着装时,也可以融入各种圣诞颜色:Christmas colors: 圣诞色

Doesnt have to be red and green: 不一定要红配绿一起穿Choose what you look good in: 选一个你穿着好看的颜色Balance it out with some white: 可以用白色缓和一下

The ugly Christmas sweater: 很丑的圣诞毛衣

很多圣诞派对,会有这个搞笑的dress code:The ugly Christmas sweaters: 很丑的圣诞毛衣They look like a Christmas card: 这种毛衣看上去就像一张圣诞卡

Very busy, lots of Christmas elements: 非常热闹、集合了各种圣诞元素The point is to be ugly and funny: 重点就是要难看、要搞笑The uglier, the better: 越丑越好

Party gift exchanges: 圣诞派对送礼游戏这两个圣诞送礼游戏,你一定要知道:1) Secret Santa: 神秘圣诞老人2) White Elephant: 白色大象Whats Secret Santa? 神秘圣诞老人

Draw a name, buy them a gift, youre their secret Santa: 预先抽一个同事或朋友的名字,你要给他/她买礼物,你是他们的神秘圣诞老人思考一下:What are they like? 他/她是什么样的人?

What will they like? 会喜欢什么东西?The person receiving the gift need to guess who their secret Santa is: 收到礼物的人要猜礼物是谁买的

But you can also keep it a secret: 但是也可以保守秘密Whats White Elephant? 白色大象是什么?

Everyone buys a gift and brings it to the party: 每人买一个礼物,带到派对来Put all the gifts together: 所有礼物集合在一起Each person has a chance to pick or "steal" a gift: 每个人有机会选、抢一个礼物

If you go first, youre screwed because someone else can steal it from you: 先选的人最倒霉,因为其他人可以抢你的礼物The important thing is to decide who goes first: 拿礼物的先后顺序很重要

Paper rock scissors: 石头剪刀布*你知道这个游戏为什么叫"white elephant"吗? 留言告诉Jenny和Adam!*Gift budget: 花多少钱买礼物?

Gift budget: 礼物预算20 dollars is a common budget for office or social Christmas parties: 公司或社交类的圣诞派对,20美金是个普遍的预算

Two main styles of gifts: 买什么礼物?两大套路

由于圣诞派对上送礼有游戏属性,所以买礼物第一不用太贵;风格则可以二选一:Practical: 实用Prank: 创意或恶搞或者像Adam那样买一袋大米(a huge bag of rice), 合二为一、一举两得

Dont party too hard: 不要玩太疯

Generally speaking, performances are not part of Christmas parties: 一般圣诞派对参与者不需要表演The tone of Christmas parties is more warm, friendly, enjoy peoples company: 圣诞派对的基调一般比较温馨、友爱、陪伴

Dont drink too much or party too hard: 别喝太多、玩儿太疯New Years party is more about crazy partying and lots of drinking: 之后的元旦派对就比较疯狂、喝很多

“玩儿得很疯”有两个有趣的说法,都和town有关:Go to townPaint the town redWhat to say? 圣诞祝福说什么?

Christmas greetings and wishes: 圣诞祝福语最好用的当然就是:Merry Christmas!可以说Merry Xmas吗?Xmas通常用于非正式的书写,口语还是Christmas更常用

这几年,美国也有很多人说:Happy Holidays! 节日快乐Since not everyone is a Christian: 因为不是所有人都信基督教Its very PC (politically correct): 是个很政治正确的说法

But it makes some people really angry because they see their religion and culture not being respected: 但这也让很多人很生气,觉得自己的信仰被侵蚀

Say both! 那就两个都说吧!Merry Christmas and happy holidays!

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186