您的位置首页  散文童话

杨氏之子(杨氏之子文言文翻译)干货满满

其作业一向不允我等翻阅,幸得今日“大赦”,竟分享其语文作业一则。他略一思索,便想出了答案,他也对孔君平笑了笑:“我却没听说过孔雀是老师你家的鸟啊

杨氏之子(杨氏之子文言文翻译)干货满满

 

〇、背景家有一女,小学五年。其作业一向不允我等翻阅,幸得今日“大赦”,竟分享其语文作业一则。乃文言古文,翻而译之。甚感妙哉,遂征得同意,发来博君一乐。

一、原文:杨氏之子梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

二、小女译文:杨氏子智对孔君平梁国杨氏一家有个儿子,已经九岁了,还很聪明这天,孔君平来拜访他爸敲敲门,无人应答他心知他爸不在家,于是叫人把儿子叫出来儿子忙来开门:“老师你来啦,有失远迎,快请进”他笑着把孔君平迎了进来,还为他摆上了杨梅。

孔君平笑笑,心想:一直听说他人很聪明,不如借此机会考考他于是,他指着果子,对儿子说:“这杨梅(也姓杨)是你家的果子”儿子心里也清楚:老师这是在考我呢,我要好好表现,我要怎么对呢?他略一思索,便想出了答案,他也对孔君平笑了笑:“我却没听说过孔雀是老师你家的鸟啊!”。

孔君平听了后,笑道:“早听说你很聪明,今日一见,果真如此,哈哈。”

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186